Lyrics and translation Luciano Pereyra - Seré
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hoy
golpeó
mi
puerta
tanta
soledad...
Сегодня
в
мою
дверь
постучала
такая
одиночество...
Aturde
el
silencio
desde
que
no
estas
Тишина
оглушает
с
тех
пор,
как
тебя
нет
Hay
melancolía
en
la
habitación
В
комнате
витает
меланхолия
El
frío
castiga
mi
razón
Холод
сковывает
мой
разум
Porque
sé
que
es
prohibido
nuestro
amor
Ведь
я
знаю,
что
наша
любовь
запретна
Sentí,
jugué,
perdí
Я
чувствовал,
играл,
проиграл
Y
este
pobre
corazón
И
это
бедное
сердце
Que
desea
el
perdón
de
Dios...
Которое
жаждет
прощения
у
Бога...
Seré
tu
grito
y
silencio
Я
буду
твоим
криком
и
тишиной
Seré
tu
frío
y
calor
Я
буду
твоим
холодом
и
жаром
Seré
tu
tierra
y
tu
cielo,
tu
pájaro
en
vuelo
Я
буду
твоей
землей
и
твоим
небом,
твоей
птицей
в
полете
Por
ti
seré...
Ради
тебя
я
буду...
Lloro
tu
recuerdo,
cada
noche
cada
día
Я
оплакиваю
твое
воспоминание,
каждую
ночь,
каждый
день
Sueño
tu
regreso,
entre
sábanas
perdidas
Мечтаю
о
твоем
возвращении,
среди
потерянных
простыней
Rezo
como
un
loco,
esperando
tu
amor
Молюсь
как
безумный,
ожидая
твоей
любви
Pero
con
el
tiempo
solo
llega
la
ilusión
Но
со
временем
приходит
лишь
иллюзия
Seguir,
amar,
sufrir...
Продолжать,
любить,
страдать...
Y
este
pobre
corazón
И
это
бедное
сердце
Que
sin
ti
no
sabe
cómo
va
a
vivir
Которое
без
тебя
не
знает,
как
жить
Seré
tu
grito
y
silencio
Я
буду
твоим
криком
и
тишиной
Seré
tu
frío
y
calor...
Я
буду
твоим
холодом
и
жаром...
Seré
tu
tierra
y
tu
cielo,
tu
pájaro
en
vuelo
Я
буду
твоей
землей
и
твоим
небом,
твоей
птицей
в
полете
Tu
boca
de
miel...
Твоими
медовыми
устами...
Seré
tu
cuento
dorado
Я
буду
твоей
золотой
сказкой
Seré
tu
reino
y
tu
rey...
Я
буду
твоим
королевством
и
твоим
королем...
Seré
tu
hombre
soñado
Я
буду
твоим
мужчиной
мечты
Lo
que
has
anhelado
Тем,
кого
ты
желала
Por
ti
seré...
Ради
тебя
я
буду...
Seré...,
ooh...
Я
буду...,
ооо...
Seré
tu
grito
y
silencio...
Я
буду
твоим
криком
и
тишиной...
Seré
tu
frío
y
calor...
Я
буду
твоим
холодом
и
жаром...
Seré
tu
tierra
y
tu
cielo,
tu
pájaro
en
vuelo
Я
буду
твоей
землей
и
твоим
небом,
твоей
птицей
в
полете
Por
ti
seré...
Ради
тебя
я
буду...
Seré
tu
tierra
y
tu
cielo,
tu
pájaro
en
vuelo
Я
буду
твоей
землей
и
твоим
небом,
твоей
птицей
в
полете
Por
ti
seré...
Ради
тебя
я
буду...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): MARCELO BERNARDO WENGROVSKI, LUCIANO ARIEL PEREYRA
Album
Seré
date of release
24-03-2015
Attention! Feel free to leave feedback.