Lyrics and translation Luciano Pereyra - Tu Mano (Live At Vélez Argentina / 2018)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
un
paso
de
caer
В
шаге
от
падения
Y
a
punto
de
apagarse
la
luz
de
mi
mirada
И
вот-вот
погаснет
свет
моего
взгляда
Vencido
el
vencedor
Победил
победителя
No
pude
soportar
ni
el
poco
peso
Я
не
мог
выдержать
ни
малейшего
веса
Se
enmudecio
mi
voz
Мой
голос
был
приглушен.
O
el
mundo
enloqueció
que
ya
no
escucha
Или
мир
сошел
с
ума,
что
он
больше
не
слушает
Pero
estabas
tú
tomando
mi
mano
para
darle
calor
tan
fuerte
y
Но
ты
взяла
меня
за
руку,
чтобы
дать
ему
такую
сильную
жару
и
valiente
como
un
rayo
de
sol
qué
suerte
tenerte
como
храбрый,
как
солнечный
луч.
un
ángel
guardián
Bendita
tu
mano
que
me
pudo
salvar.
ангел-хранитель
благословил
твою
руку,
которая
смогла
спасти
меня.
En
medio
del
dolor
Посреди
боли
era
mejor
partir
pidiendo
a
Dios
это
было
лучше,
чтобы
уйти
с
просьбой
к
Богу
Que
terminará
Что
закончится
Aquella
cruel
canción
que
tanto
hizo
llorar
Эта
жестокая
песня,
которая
так
заставила
плакать
Y
que
el
telón
por
fin
bajara
И
занавес,
наконец,
спустился
вниз
Y
cuando
oscureció
la
fe
se
me
escapó
Y
el
corazón
me
abandonaba.
И
когда
стемнело,
Вера
ускользнула
от
меня,
и
сердце
покинуло
меня.
Pero
estabas
tú
tomando
mi
mano
para
darle
calor
tan
fuerte
y
Но
ты
взяла
меня
за
руку,
чтобы
дать
ему
такую
сильную
жару
и
valiente
como
un
rayo
de
sol
qué
suerte
tenerte
como
храбрый,
как
солнечный
луч.
un
ángel
guardián
Bendita
tu
mano
que
me
pudo
salvar.
ангел-хранитель
благословил
твою
руку,
которая
смогла
спасти
меня.
Tomando
mi
mano
para
darle
calor
Взяв
мою
руку,
чтобы
дать
ему
тепло
Tan
fuerte
y
valiente
Такой
сильный
и
храбрый
como
un
rayo
de
sol
Qué
suerte
tenerte
como
un
как
солнечный
луч,
как
повезло,
что
вы,
как
ángel
guardián
Bendita
tu
mano
que
me
pudo
salvar.
ангел-хранитель
благословил
вашу
руку,
которая
могла
спасти
меня.
Que
me
pudo
rescatar
Который
смог
спасти
меня
Para
que
vuelva
a
cantar.
Чтобы
он
снова
спел.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): MARCELO BERNARDO WENGROVSKI, LUCIANO ARIEL PEREYRA
Attention! Feel free to leave feedback.