Lyrics and translation Luciano feat. Summer Cem - W.I.N.
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Juh-Juh-Dee
on
the
beat
Juh-Juh-Dee
на
бите
Hab'
mich
nie
gefragt,
was
auf
dei'm
Herzen
liegt
Никогда
не
спрашивал,
что
у
тебя
на
сердце
Keine
Hemmung,
dich
aus
dem
Verkehr
zu
zieh'n
Без
колебаний
устраню
тебя
с
дороги
Nein,
ich
zähl'
dich
nicht
zu
meiner
Family
Нет,
я
не
считаю
тебя
своей
семьей
Hab'
ich
nicht,
werd'
ich
nie
(no,
no)
Не
считал,
и
не
буду
(нет,
нет)
Ich
trage
kein
Triple-S,
das
wär
zu
viel
Я
не
ношу
Triple-S,
это
слишком
Unter
100k
gibt
es
kein'n
Werbedeal
(nein)
Меньше
100
тысяч
- нет
рекламной
сделки
(нет)
Ich
vergeude
keine
Energie
Я
не
трачу
энергию
впустую
Hab'
ich
nicht,
werd'
ich
nie
Не
тратил
и
не
буду
Ich
will
noch
mehr
Goldplatten
(flex)
Хочу
еще
больше
золотых
пластинок
(флекс)
Viele
reden,
Kekos
wollen
Nacken
Много
болтают,
торчки
хотят
на
шею
Guck
mir
zu,
Loco
da,
Tathis
kriegen
Macken
(boh,
boh,
boh,
boh)
Смотри
на
меня,
Локо
здесь,
сучки
сходят
с
ума
(бах,
бах,
бах,
бах)
Guck,
ich
hör'
nicht
auf,
weiter
Papa
stolz
machen
Смотри,
я
не
останавливаюсь,
продолжаю
радовать
отца
In
der
Hood,
Gang,
Black
Benz
В
районе,
банда,
черный
Benz
Ich
bin
schon
wieder
tot
(yeah)
Я
снова
мертвецки
пьян
(да)
So
viele
Flaschen,
Tisch
ist
groß
(drrup-dup-dup)
Так
много
бутылок,
стол
огромный
(бум-бум-бум)
Deutsch-Rapper
sind
am
fliegen,
bin
Pilot
(drrup-dup-dup)
Немецкие
рэперы
летают,
я
пилот
(бум-бум-бум)
Bin
auf
Jacky-Bottle-Filme,
nicht
auf
Koks
(flex,
flex)
Я
по
фильмам
с
бутылкой
виски,
а
не
по
коксу
(флекс,
флекс)
Fendi-Treter,
guck,
ich
flex',
[?]
(drrup-dup-dup)
Тапки
Fendi,
смотри,
я
флексю,
[?]
(бум-бум-бум)
Phantom
da,
kein
Toyota,
ich
zahle
[?]
nach
[?]-Bra
Phantom
здесь,
не
Toyota,
я
плачу
[?]
после
[?]-Бра
Loco-Gang,
radikal,
auf
Promille
animal
Loco-банда,
радикальна,
на
промили
- животное
Viele
dieser
Rapper,
Bruder,
sind
nicht
real
Многие
из
этих
рэперов,
брат,
не
настоящие
Werd'n
sie
nie,
war'n
sie
nie
(boh,
boh,
boh,
boh,
boh)
Никогда
не
были,
и
не
будут
(бах,
бах,
бах,
бах,
бах)
Hab'
mich
nie
gefragt,
was
auf
dei'm
Herzen
liegt
Никогда
не
спрашивал,
что
у
тебя
на
сердце
Keine
Hemmung,
dich
aus
dem
Verkehr
zu
zieh'n
Без
колебаний
устраню
тебя
с
дороги
Nein,
ich
zähl'
dich
nicht
zu
meiner
Family
Нет,
я
не
считаю
тебя
своей
семьей
Hab'
ich
nicht,
werd'
ich
nie
(no,
no)
Не
считал,
и
не
буду
(нет,
нет)
Ich
trage
kein
Triple-S,
das
wär
zu
viel
Я
не
ношу
Triple-S,
это
слишком
Unter
100k
gibt
es
kein'n
Werbedeal
(nein)
Меньше
100
тысяч
- нет
рекламной
сделки
(нет)
Ich
vergeude
keine
Energie
Я
не
трачу
энергию
впустую
Hab'
ich
nicht,
werd'
ich
nie
(no,
no)
Не
тратил
и
не
буду
(нет,
нет)
Oğlum,
das
hier
ist
kein
Show-Room
Сынок,
это
не
шоу-рум
Mein
Ankleidezimmer
hat
die
Größe
einer
Wohnung
(einer
Wohnung)
Моя
гардеробная
размером
с
квартиру
(с
квартиру)
Villa
in
der
Größe
eines
Forums
(ja)
Вилла
размером
с
форум
(да)
Römische
Säulen,
marmorisierter
Boden
(huh!)
Римские
колонны,
мраморный
пол
(ха!)
Bitch,
wenn
du
mich
suchst,
ich
bin
im
Westflügel
(im
Westflügel)
Детка,
если
ищешь
меня,
я
в
западном
крыле
(в
западном
крыле)
Und
lass'
mir
ein
paar
Hosen
und
Jacketts
bügeln
(Jacketts
bügeln)
И
пусть
мне
погладят
пару
брюк
и
пиджаков
(пиджаков)
Nimm
dir
morgen
frei,
du
kannst
dein'n
Chef
grüßen
(selam)
Завтра
возьми
выходной,
можешь
передать
привет
своему
боссу
(салам)
Und
wir
können
ein
paar
Positionen
in
mei'm
Bett
üben
(üff)
И
мы
можем
попрактиковать
несколько
поз
в
моей
постели
(уфф)
Ich
trag'
eine
Waffe
unterm
Polo-Tee
(ja)
Я
ношу
пушку
под
футболкой
поло
(да)
24
7 schnappen
wie
ein
Krokodil
(Kroko)
24/7
хватаю,
как
крокодил
(кроко)
Keine
Zeit
für
einen
Promo-Beef
(nah)
Нет
времени
на
промо-биф
(неа)
Hatt
ich
nicht
(ja),
werd'
ich
nie
(niemals)
Не
было
(да),
и
не
будет
(никогда)
Hab'
mich
nie
gefragt,
was
auf
dei'm
Herzen
liegt
Никогда
не
спрашивал,
что
у
тебя
на
сердце
Keine
Hemmung,
dich
aus
dem
Verkehr
zu
zieh'n
Без
колебаний
устраню
тебя
с
дороги
Nein,
ich
zähl'
dich
nicht
zu
meiner
Family
Нет,
я
не
считаю
тебя
своей
семьей
Hab'
ich
nicht,
werd'
ich
nie
(no,
no)
Не
считал,
и
не
буду
(нет,
нет)
Ich
trage
kein
Triple-S,
das
wär
zu
viel
Я
не
ношу
Triple-S,
это
слишком
Unter
100k
gibt
es
kein'n
Werbedeal
(nein)
Меньше
100
тысяч
- нет
рекламной
сделки
(нет)
Ich
vergeude
keine
Energie
Я
не
трачу
энергию
впустую
Hab'
ich
nicht,
werd'
ich
nie
(no,
no)
Не
тратил
и
не
буду
(нет,
нет)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
MILLIES
date of release
29-08-2019
Attention! Feel free to leave feedback.