Luciano - Carry Jah Load - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Luciano - Carry Jah Load




Carry Jah load, carry Jah load well
Неси груз Джа, хорошо неси груз Джа.
A fi travel Jah road, a fi travel Jah road
A fi travel Jah road, a fi travel Jah road
Dem say wha gwan bad a morning, woi
Dem say wha gwan плохое утро, woi
Can′t turn good inna evening
Не могу стать хорошим вечером Инна
But all the things them a gwan with boy
Но все то, что они делают, - это Гван с мальчиком.
Rastaman nah watch it from morning
Растаман нет смотри с утра
See them a make up them mind
Увидимся с ними и примем их решение
Nah linger behind, show them a sign, oh Jah
Не задерживайся, покажи им знак, о Джа
So who a join Jah line don't linger behind
Так кто же присоединился к линии Джа не задерживайся
Don′t waste no time, woh
Не трать время зря, УО
'Cause I and I a carry Jah word
Потому что я и я несем слово Джа
(Carry Jah load)
(Нести груз Джа)
Must a fi travel Jah road
Должен ли фи путешествовать по Джа роуд
(A fi travel Jah road)
(A fi travel Jah road)
'Cause I and I a carry Jah word
Потому что я и я несем слово Джа
(Carry Jah load)
(Нести груз Джа)
Must a fi travel Jah road
Должен ли фи путешествовать по Джа роуд
(A fi travel Jah road)
(A fi travel Jah road)
Higher the people dem bawling boy
Выше люди кричат мальчик
You can never take heed to Jah calling
Ты никогда не сможешь прислушаться к зову Джа.
Marcus Garvey been warning, boy
Маркус Гарви предупреждал, парень.
But you never even want to listen
Но ты даже не хочешь слушать.
So Jah a show you a sign
Так что Джа а покажу тебе знак
All you evil mankind in this time
Все вы злое человечество в это время
Whether you deaf or you blind
Глухой ты или слепой
You a fi repent for in this time
Ты фи каешься за это время
I and I a carry Jah word
Я и я несу слово Джа
(Carry Jah load)
(Нести груз Джа)
Must a fi travel Jah road
Должен ли фи путешествовать по Джа роуд
(A fi travel Jah road)
(A fi travel Jah road)
′Cause I and I a carry Jah word
Потому что я и я несем слово Джа
(Carry Jah load)
(Нести груз Джа)
Must a fi travel Jah road
Должен ли фи путешествовать по Джа роуд
(A fi travel Jah road)
(A fi travel Jah road)
′Cause I and I a carry Jah word
Потому что я и я несем слово Джа
(Carry Jah load)
(Нести груз Джа)
Must a fi travel Jah road
Должен ли фи путешествовать по Джа роуд
(A fi travel Jah road)
(A fi travel Jah road)
Oh what a heavy load
О какой тяжелый груз
(Carry Jah load)
(Нести груз Джа)
Still a fi travel Jah road
Все еще фай Трэвел Джа роуд
(A fi travel Jah road)
(A fi travel Jah road)
And I will run to the hills, yeah
И я побегу к холмам, да
Seeking for refuge
В поисках убежища
My song is a rapture in the bosom of Jah
Моя песня-восторг в груди Джа.
Persecutors may try to capture my soul
Преследователи могут попытаться захватить мою душу.
But I know that I will, will get away
Но я знаю, что уйду, уйду.
Dem say wha gwan bad a morning, woi
Dem say wha gwan плохое утро, woi
Can't turn good inna evening, woi
Не могу стать хорошим вечером Инны, ВОИ
And all the things them a gwan with boy
И все то, что они делают, - это Гван с мальчиком.
Rastaman a watch it from morning, woi
Растаман, следи за ним с утра, ВОИ
But Jah will show them a sign
Но Джа подаст им знак.
Those who linger behind
Те, кто остался позади.
Oh my God, oh Lord, yeah
О Боже, О Боже, да
And I won′t linger behind
И я не буду задерживаться.
I won't waste no more time, woh, yeah
Я больше не буду тратить время впустую, О, да
I and I a carry Jah word
Я и я несу слово Джа
(Carry Jah load)
(Нести груз Джа)
Must a fi travel Jah road
Должен ли фи путешествовать по Джа роуд
(A fi travel Jah road)
(A fi travel Jah road)
′Cause I and I a carry Jah load
Потому что я и я несем груз Джа
(Carry Jah load)
(Нести груз Джа)
Must a fi travel Jah road
Должен ли фи путешествовать по Джа роуд
(A fi travel Jah road)
(A fi travel Jah road)
I and I a carry Jah word
Я и я несу слово Джа
(Carry Jah load)
(Нести груз Джа)
Must a fi travel Jah road
Должен ли фи путешествовать по Джа роуд
(A fi travel Jah road)
(A fi travel Jah road)
I and I a carry Jah load
Я и я несем груз Джа
(Carry Jah load)
(Нести груз Джа)
Must a fi travel Jah road
Должен ли фи путешествовать по Джа роуд
(A fi travel Jah road)
(A fi travel Jah road)
Must a fi travel Jah road
Должен ли фи путешествовать по Джа роуд
(A fi travel Jah road)
(A fi travel Jah road)
Must a fi travel Jah road
Должен ли фи путешествовать по Джа роуд
(A fi travel Jah road)
(A fi travel Jah road)
Must a fi travel Jah
Должен ли фи путешествовать Джа
Must a fi travel Jah
Должен ли фи путешествовать Джа
(A fi travel Jah road)
(A fi travel Jah road)
Must a fi travel Jah road
Должен ли фи путешествовать по Джа роуд
(A fi travel Jah road)
(A fi travel Jah road)
I and I a carry Jah word
Я и я несу слово Джа
(Carry Jah load)
(Нести груз Джа)
Must a fi travel Jah road
Должен ли фи путешествовать по Джа роуд
(A fi travel Jah road)
(A fi travel Jah road)
'Cause I and I a carry Jah load
Потому что я и я несем груз Джа
(Carry Jah load)
(Нести груз Джа)
A fi travel Jah road
A fi travel Jah road
(A fi travel Jah road)
(A fi travel Jah road)
I and I a carry
Я и я ношу с собой
I and I a carry
Я и я ношу с собой
(Carry Jah load)
(Нести груз Джа)
I and a fi travel Jah road
Я и А фи путешествуем по Джа роуд
(Carry Jah load)
(Нести груз Джа)
(Carry Jah load)
(Нести груз Джа)
I and I a carry Jah load
Я и я несем груз Джа
(A fi travel Jah road)
(A fi travel Jah road)





Writer(s): Dennis Donald, Miller Melbourne George, Burrell Philip, Mcclymont Jepther Washington


Attention! Feel free to leave feedback.