Lyrics and translation Luciano - Carry Jah Load
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Carry
Jah
load,
carry
Jah
load
well
Неси
груз
Джа,
хорошо
неси
груз
Джа.
A
fi
travel
Jah
road,
a
fi
travel
Jah
road
A
fi
travel
Jah
road,
a
fi
travel
Jah
road
Dem
say
wha
gwan
bad
a
morning,
woi
Dem
say
wha
gwan
плохое
утро,
woi
Can′t
turn
good
inna
evening
Не
могу
стать
хорошим
вечером
Инна
But
all
the
things
them
a
gwan
with
boy
Но
все
то,
что
они
делают,
- это
Гван
с
мальчиком.
Rastaman
nah
watch
it
from
morning
Растаман
нет
смотри
с
утра
See
them
a
make
up
them
mind
Увидимся
с
ними
и
примем
их
решение
Nah
linger
behind,
show
them
a
sign,
oh
Jah
Не
задерживайся,
покажи
им
знак,
о
Джа
So
who
a
join
Jah
line
don't
linger
behind
Так
кто
же
присоединился
к
линии
Джа
не
задерживайся
Don′t
waste
no
time,
woh
Не
трать
время
зря,
УО
'Cause
I
and
I
a
carry
Jah
word
Потому
что
я
и
я
несем
слово
Джа
(Carry
Jah
load)
(Нести
груз
Джа)
Must
a
fi
travel
Jah
road
Должен
ли
фи
путешествовать
по
Джа
роуд
(A
fi
travel
Jah
road)
(A
fi
travel
Jah
road)
'Cause
I
and
I
a
carry
Jah
word
Потому
что
я
и
я
несем
слово
Джа
(Carry
Jah
load)
(Нести
груз
Джа)
Must
a
fi
travel
Jah
road
Должен
ли
фи
путешествовать
по
Джа
роуд
(A
fi
travel
Jah
road)
(A
fi
travel
Jah
road)
Higher
the
people
dem
bawling
boy
Выше
люди
кричат
мальчик
You
can
never
take
heed
to
Jah
calling
Ты
никогда
не
сможешь
прислушаться
к
зову
Джа.
Marcus
Garvey
been
warning,
boy
Маркус
Гарви
предупреждал,
парень.
But
you
never
even
want
to
listen
Но
ты
даже
не
хочешь
слушать.
So
Jah
a
show
you
a
sign
Так
что
Джа
а
покажу
тебе
знак
All
you
evil
mankind
in
this
time
Все
вы
злое
человечество
в
это
время
Whether
you
deaf
or
you
blind
Глухой
ты
или
слепой
You
a
fi
repent
for
in
this
time
Ты
фи
каешься
за
это
время
I
and
I
a
carry
Jah
word
Я
и
я
несу
слово
Джа
(Carry
Jah
load)
(Нести
груз
Джа)
Must
a
fi
travel
Jah
road
Должен
ли
фи
путешествовать
по
Джа
роуд
(A
fi
travel
Jah
road)
(A
fi
travel
Jah
road)
′Cause
I
and
I
a
carry
Jah
word
Потому
что
я
и
я
несем
слово
Джа
(Carry
Jah
load)
(Нести
груз
Джа)
Must
a
fi
travel
Jah
road
Должен
ли
фи
путешествовать
по
Джа
роуд
(A
fi
travel
Jah
road)
(A
fi
travel
Jah
road)
′Cause
I
and
I
a
carry
Jah
word
Потому
что
я
и
я
несем
слово
Джа
(Carry
Jah
load)
(Нести
груз
Джа)
Must
a
fi
travel
Jah
road
Должен
ли
фи
путешествовать
по
Джа
роуд
(A
fi
travel
Jah
road)
(A
fi
travel
Jah
road)
Oh
what
a
heavy
load
О
какой
тяжелый
груз
(Carry
Jah
load)
(Нести
груз
Джа)
Still
a
fi
travel
Jah
road
Все
еще
фай
Трэвел
Джа
роуд
(A
fi
travel
Jah
road)
(A
fi
travel
Jah
road)
And
I
will
run
to
the
hills,
yeah
И
я
побегу
к
холмам,
да
Seeking
for
refuge
В
поисках
убежища
My
song
is
a
rapture
in
the
bosom
of
Jah
Моя
песня-восторг
в
груди
Джа.
Persecutors
may
try
to
capture
my
soul
Преследователи
могут
попытаться
захватить
мою
душу.
But
I
know
that
I
will,
will
get
away
Но
я
знаю,
что
уйду,
уйду.
Dem
say
wha
gwan
bad
a
morning,
woi
Dem
say
wha
gwan
плохое
утро,
woi
Can't
turn
good
inna
evening,
woi
Не
могу
стать
хорошим
вечером
Инны,
ВОИ
And
all
the
things
them
a
gwan
with
boy
И
все
то,
что
они
делают,
- это
Гван
с
мальчиком.
Rastaman
a
watch
it
from
morning,
woi
Растаман,
следи
за
ним
с
утра,
ВОИ
But
Jah
will
show
them
a
sign
Но
Джа
подаст
им
знак.
Those
who
linger
behind
Те,
кто
остался
позади.
Oh
my
God,
oh
Lord,
yeah
О
Боже,
О
Боже,
да
And
I
won′t
linger
behind
И
я
не
буду
задерживаться.
I
won't
waste
no
more
time,
woh,
yeah
Я
больше
не
буду
тратить
время
впустую,
О,
да
I
and
I
a
carry
Jah
word
Я
и
я
несу
слово
Джа
(Carry
Jah
load)
(Нести
груз
Джа)
Must
a
fi
travel
Jah
road
Должен
ли
фи
путешествовать
по
Джа
роуд
(A
fi
travel
Jah
road)
(A
fi
travel
Jah
road)
′Cause
I
and
I
a
carry
Jah
load
Потому
что
я
и
я
несем
груз
Джа
(Carry
Jah
load)
(Нести
груз
Джа)
Must
a
fi
travel
Jah
road
Должен
ли
фи
путешествовать
по
Джа
роуд
(A
fi
travel
Jah
road)
(A
fi
travel
Jah
road)
I
and
I
a
carry
Jah
word
Я
и
я
несу
слово
Джа
(Carry
Jah
load)
(Нести
груз
Джа)
Must
a
fi
travel
Jah
road
Должен
ли
фи
путешествовать
по
Джа
роуд
(A
fi
travel
Jah
road)
(A
fi
travel
Jah
road)
I
and
I
a
carry
Jah
load
Я
и
я
несем
груз
Джа
(Carry
Jah
load)
(Нести
груз
Джа)
Must
a
fi
travel
Jah
road
Должен
ли
фи
путешествовать
по
Джа
роуд
(A
fi
travel
Jah
road)
(A
fi
travel
Jah
road)
Must
a
fi
travel
Jah
road
Должен
ли
фи
путешествовать
по
Джа
роуд
(A
fi
travel
Jah
road)
(A
fi
travel
Jah
road)
Must
a
fi
travel
Jah
road
Должен
ли
фи
путешествовать
по
Джа
роуд
(A
fi
travel
Jah
road)
(A
fi
travel
Jah
road)
Must
a
fi
travel
Jah
Должен
ли
фи
путешествовать
Джа
Must
a
fi
travel
Jah
Должен
ли
фи
путешествовать
Джа
(A
fi
travel
Jah
road)
(A
fi
travel
Jah
road)
Must
a
fi
travel
Jah
road
Должен
ли
фи
путешествовать
по
Джа
роуд
(A
fi
travel
Jah
road)
(A
fi
travel
Jah
road)
I
and
I
a
carry
Jah
word
Я
и
я
несу
слово
Джа
(Carry
Jah
load)
(Нести
груз
Джа)
Must
a
fi
travel
Jah
road
Должен
ли
фи
путешествовать
по
Джа
роуд
(A
fi
travel
Jah
road)
(A
fi
travel
Jah
road)
'Cause
I
and
I
a
carry
Jah
load
Потому
что
я
и
я
несем
груз
Джа
(Carry
Jah
load)
(Нести
груз
Джа)
A
fi
travel
Jah
road
A
fi
travel
Jah
road
(A
fi
travel
Jah
road)
(A
fi
travel
Jah
road)
I
and
I
a
carry
Я
и
я
ношу
с
собой
I
and
I
a
carry
Я
и
я
ношу
с
собой
(Carry
Jah
load)
(Нести
груз
Джа)
I
and
a
fi
travel
Jah
road
Я
и
А
фи
путешествуем
по
Джа
роуд
(Carry
Jah
load)
(Нести
груз
Джа)
(Carry
Jah
load)
(Нести
груз
Джа)
I
and
I
a
carry
Jah
load
Я
и
я
несем
груз
Джа
(A
fi
travel
Jah
road)
(A
fi
travel
Jah
road)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dennis Donald, Miller Melbourne George, Burrell Philip, Mcclymont Jepther Washington
Attention! Feel free to leave feedback.