Lyrics and translation Luciano - Feel Like Moving
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Got
to
leave
town,
got
to
get
out
of
here
Нужно
уехать
из
города,
нужно
выбраться
отсюда.
Here
and
now
pack
my
bags
already
Здесь
и
сейчас
уже
пакую
чемоданы
Sunday
morning′s
coming
and
I'm
ready
to
go
Наступает
воскресное
утро,
и
я
готов
идти.
Say
goodbye
to
the
neighbour
hood
Попрощайся
с
соседским
гетто.
Even
if
they
could
they′d
never
understood
Даже
если
бы
они
могли,
они
никогда
бы
не
поняли.
You
see
I'm
sick
and
tired
of
staying
away
oh-yeah-
Видишь
ли,
мне
надоело
держаться
в
стороне,
О
да...
So
I've
made
up
my
mind
Итак,
я
принял
решение.
I
won′t
waste
no
more
time
Я
больше
не
буду
терять
времени.
I
won′t
linger
behind
Я
не
буду
задерживаться.
-Got
to
get
away
- yes
I
just
feel
like
moving
- Мне
нужно
уйти
- да,
я
просто
хочу
переехать.
On
and
on
and
on
- yeah
- oh
well
Снова
и
снова,
снова
и
снова
...
да
...
ну
что
ж
...
I've
been
thinking
about
sweet
river
Я
думал
о
сладкой
реке.
Diving
off
the
bridge
in
my
woolen
shorts
Прыгаю
с
моста
в
своих
шерстяных
шортах.
Contemplagin
how
my
life
would
be
Представляю
какой
будет
моя
жизнь
Living
like
the
wind
that
blows
about
the
sea
Живу,
как
ветер,
что
дует
в
море.
Yes
I′m
sick,
I'm
tired
of
staying
away
-oh
yeah-
Да,
я
болен,
я
устал
держаться
в
стороне
...
О
да...
So
I′ve
made
up
my
mind,
Итак,
я
принял
решение.
I
won't
linger
behind
Я
не
буду
задерживаться.
I
won′t
waste
no
more
time
Я
больше
не
буду
терять
времени.
Got
to
get
away
Нужно
убираться
отсюда.
I
just
feel
like
moving
-(moving
along)
moving
along
on
-and
on
Мне
просто
хочется
двигаться
...(двигаться
дальше)
двигаться
дальше
...
и
дальше
...
I
just
feel
like
moving
Мне
просто
хочется
двигаться.
On
and
on
and
on
oh
girl
Все
дальше
и
дальше
о
девочка
The
spirit
in
me
keeps
telling
me
Дух
во
мне
твердит
мне
By
all
means
I
must
be
free
Что
я
должен
быть
свободен
во
что
бы
то
ни
стало
Taunting
me,
haunting
me
Насмехается
надо
мной,
преследует
меня.
I
got
to
find
tranquility
Я
должен
обрести
спокойствие.
Got
to
get
away
Нужно
убираться
отсюда.
I
just
feel
like
moving
- on
and
on
and
on
Мне
просто
хочется
двигаться
дальше,
дальше
и
дальше.
I
just
feel
like
moving
- on
and
on
and
on
-yeah
Мне
просто
хочется
двигаться
дальше,
дальше
и
дальше,
да
Thirty,
forty,
forty
five
and
fifty
Тридцать,
сорок,
сорок
пять
и
пятьдесят.
I
will
be
cruising
gently
on
the
Kings
Highway
Я
буду
тихо
кататься
по
королевскому
шоссе.
I
like
the
vibes
in
my
1985
Мне
нравятся
флюиды
моего
1985
года.
Listening
reggae
music
on
the
radio
Слушаю
регги
по
радио
I'm
leaving
behind
the
saddest
of
times
oh
- yeah
Я
оставляю
позади
самые
печальные
времена,
о-да
I'm
going
to
find
a
peace
of
mind
oh
yeah
Я
собираюсь
обрести
душевное
спокойствие
О
да
I
just
feel
like
moving
- on
and
on
and
on
Мне
просто
хочется
двигаться
дальше,
дальше
и
дальше.
Yes,
I
just
feel
like
moving
- on
and
on
and
on
Да,
мне
просто
хочется
двигаться
дальше,
дальше
и
дальше.
I
just
feel
like
moving
-(moving
along)
Мне
просто
хочется
двигаться...(
двигаться
дальше).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dunbar Lowell, Dennis Donald, Burrell Philip, Mcclymont Jepther Washington
Attention! Feel free to leave feedback.