Luciano - Feel Like Moving - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Luciano - Feel Like Moving




Got to leave town, got to get out of here
Нужно уехать из города, нужно выбраться отсюда.
Here and now pack my bags already
Здесь и сейчас уже пакую чемоданы
Sunday morning′s coming and I'm ready to go
Наступает воскресное утро, и я готов идти.
Say goodbye to the neighbour hood
Попрощайся с соседским гетто.
Even if they could they′d never understood
Даже если бы они могли, они никогда бы не поняли.
You see I'm sick and tired of staying away oh-yeah-
Видишь ли, мне надоело держаться в стороне, О да...
So I've made up my mind
Итак, я принял решение.
I won′t waste no more time
Я больше не буду терять времени.
I won′t linger behind
Я не буду задерживаться.
-Got to get away - yes I just feel like moving
- Мне нужно уйти - да, я просто хочу переехать.
On and on and on - yeah - oh well
Снова и снова, снова и снова ... да ... ну что ж ...
I've been thinking about sweet river
Я думал о сладкой реке.
Diving off the bridge in my woolen shorts
Прыгаю с моста в своих шерстяных шортах.
Contemplagin how my life would be
Представляю какой будет моя жизнь
Living like the wind that blows about the sea
Живу, как ветер, что дует в море.
Yes I′m sick, I'm tired of staying away -oh yeah-
Да, я болен, я устал держаться в стороне ... О да...
So I′ve made up my mind,
Итак, я принял решение.
I won't linger behind
Я не буду задерживаться.
I won′t waste no more time
Я больше не буду терять времени.
Got to get away
Нужно убираться отсюда.
I just feel like moving -(moving along) moving along on -and on
Мне просто хочется двигаться ...(двигаться дальше) двигаться дальше ... и дальше ...
I just feel like moving
Мне просто хочется двигаться.
On and on and on oh girl
Все дальше и дальше о девочка
The spirit in me keeps telling me
Дух во мне твердит мне
By all means I must be free
Что я должен быть свободен во что бы то ни стало
Taunting me, haunting me
Насмехается надо мной, преследует меня.
I got to find tranquility
Я должен обрести спокойствие.
Got to get away
Нужно убираться отсюда.
I just feel like moving - on and on and on
Мне просто хочется двигаться дальше, дальше и дальше.
I just feel like moving - on and on and on -yeah
Мне просто хочется двигаться дальше, дальше и дальше, да
Thirty, forty, forty five and fifty
Тридцать, сорок, сорок пять и пятьдесят.
I will be cruising gently on the Kings Highway
Я буду тихо кататься по королевскому шоссе.
I like the vibes in my 1985
Мне нравятся флюиды моего 1985 года.
Listening reggae music on the radio
Слушаю регги по радио
I'm leaving behind the saddest of times oh - yeah
Я оставляю позади самые печальные времена, о-да
I'm going to find a peace of mind oh yeah
Я собираюсь обрести душевное спокойствие О да
I just feel like moving - on and on and on
Мне просто хочется двигаться дальше, дальше и дальше.
Yes, I just feel like moving - on and on and on
Да, мне просто хочется двигаться дальше, дальше и дальше.
I just feel like moving -(moving along)
Мне просто хочется двигаться...( двигаться дальше).





Writer(s): Dunbar Lowell, Dennis Donald, Burrell Philip, Mcclymont Jepther Washington


Attention! Feel free to leave feedback.