Lucidious - Losing My Mind - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Lucidious - Losing My Mind




I suggest you get away from me
Советую тебе уйти от меня.
Ain't really much you can say to me
На самом деле ты мало что можешь мне сказать
What if I put two rocks, inside of a tube sock
Что, если я положу два камешка в трубчатый носок?
Beat you over the head and then threw you off of my rooftop
Ударил тебя по голове, а потом сбросил с крыши.
Hope you got nine lives
Надеюсь, у тебя девять жизней.
Can't fuck with my kind
Я не могу связываться с такими, как я.
Oh my, when the hell did this white kid get dope lines
О боже, когда, черт возьми, этот белый парнишка получил наркоту?
You really don't wanna see what the fuck I been doing I promise you're better off if you close blinds
Ты действительно не хочешь видеть какого хрена я делаю обещаю тебе будет лучше если ты закроешь жалюзи
Put a lot of work into everything I been doing pursuing the music like I got no time
Я вложил много труда во все, что делал, гоняясь за музыкой, как будто у меня нет времени.
I gotta couple of million views
У меня есть пара миллионов просмотров
Patiently waiting and paying my dues
Терпеливо жду и плачу по счетам.
Not really sure what else I gotta prove
Не совсем уверен что еще я должен доказать
Bury your bodies inside of my booth
Похороните ваши тела в моей будке.
They say I'm copying Eminem but they don't know me I swear that they got me confused
Они говорят что я копирую Эминема но они меня не знают клянусь они меня сбили с толку
All of these rappers been talking bout coupes
Все эти рэперы говорили о купе
I'm in a truck it's a 2002
Я в грузовике это 2002 й год
Ima step in and commit to killing the business come back then conquer you
ИМА вмешайся и поклянись убить бизнес вернись а потом завоюй тебя
If you don't feel this I don't give two shits
Если ты этого не чувствуешь мне плевать
Yeah you can even call me cocky too
Да ты даже можешь называть меня дерзким
This ain't your typical flow
Это не твой типичный стиль.
Put in the work and it shows
Приложи усилия, и это будет видно.
People tell me that I'm cold
Люди говорят мне, что мне холодно.
It's whatever you think I suppose
Думаю, это все, что ты думаешь.
Show me respect if you're gonna approach
Прояви ко мне уважение, если собираешься приблизиться.
All of these people talk shit on the internet but when they meet me in person they choke
Все эти люди говорят всякую чушь в интернете но когда они встречают меня лично они задыхаются
I'ma kill you and take over the globe so
Я убью тебя и завладею всем миром, так что ...
I suggest you get away from me
Советую тебе уйти от меня.
Cause I'm losing my mind
Потому что я схожу с ума
Ain't really much you can say to me
На самом деле ты мало что можешь мне сказать
While I'm losing my mind
Пока я схожу с ума
Losing my mind
Я схожу с ума
I been going crazy I been losing my mind
Я схожу с ума, я схожу с ума.
Losing my mind
Я схожу с ума
Losing my mind
Я схожу с ума
Living in a world where everyone has gone blind
Мы живем в мире, где все ослепли.
We've been losing our mind
Мы сходим с ума.
You been bragging bout what they offered you
Ты хвастался тем что они тебе предложили
Oh my god 9 to 5 with an office too (Wow)
О боже, с 9 до 5 и еще с офисом (Вау!)
Entitled cause you got a salary
Имею право, потому что у тебя есть зарплата.
But like me when you die get a coffin too (Bitch)
Но, как и я, когда ты умрешь, тоже получи гроб (сука).
Lemme tell you what they offered me (What)
Позвольте мне рассказать вам, что они мне предложили (что?)
A pat on back with a hey good luck in the rap game better get a damn degree
Похлопывание по спине со словами Эй удачи в рэп игре лучше получить чертову степень
Well I went to a damn university (Oh)
Что ж, я поступил в чертов университет (о!)
So I could learn about hyperboles
Чтобы я мог узнать о гиперболах.
And how to get through adversities
И как преодолеть невзгоды
Come and take a shot try to murder me
Подойди и выстрели попробуй убить меня
I been killing all you rappers in the first degree
Я убивал всех вас рэперов первой степени
Do you think I care about fame, no
Ты думаешь, меня волнует слава?
Or when you throw dirt on my name, no
Или когда ты поливаешь мое имя грязью, нет.
People tell me that I changed, so
Люди говорят мне, что я изменился, так что ...
Why would I stick with the same flow
Почему я должен придерживаться того же потока
Fuck what society's telling me
К черту то что говорит мне общество
I gotta vision they never see
У меня есть видение которое они никогда не видят
I'm making music til' seventy
Я занимаюсь музыкой до семидесяти.
I'm pushing through this until it's a legacy
Я буду пробиваться через это, пока это не станет наследием.
Take a seat listen up carefully
Присаживайся слушай внимательно
I ain't the best but apparently
Я не самый лучший но судя по всему
Most of the rappers out there don't compare to me
Большинство рэперов не сравнятся со мной.
If you get confused let me bring you some clarity
Если вы запутались позвольте внести ясность
Am I a psycho, primarily
Я психопат, в первую очередь?
Me and the murderers got similarities
У нас с убийцами есть сходство.
They trying to fix me with therapy
Они пытаются вылечить меня с помощью терапии.
Even psychiatrists tend to get scared of me
Даже психиатры боятся меня.
So if you think I'm one of those people that really lost they mind
Так что если ты думаешь что я один из тех людей которые действительно сошли с ума
You might be right
Возможно, ты прав.
I ain't got a clue how to fit in with the human kind
Я понятия не имею, как вписаться в человеческий род.
I suggest you get away from me
Советую тебе уйти от меня.
Cause I'm losing my mind
Потому что я схожу с ума
Ain't really much you can say to me
На самом деле ты мало что можешь мне сказать
While I'm losing my mind
Пока я схожу с ума
Losing my mind
Я схожу с ума
I been going crazy I been losing my mind
Я схожу с ума, я схожу с ума.
Losing my mind
Я схожу с ума
Losing my mind
Я схожу с ума
Living in a world where everyone has gone blind
Мы живем в мире, где все ослепли.
We've been losing our mind
Мы сходим с ума.
I suggest you get away from me
Советую тебе уйти от меня.
Ain't really much you can say to me
На самом деле ты мало что можешь мне сказать
Losing my mind
Я схожу с ума





Writer(s): Thomas Julia


Attention! Feel free to leave feedback.