Lucidious - What's a Life - translation of the lyrics into German

What's a Life - Lucidioustranslation in German




What's a Life
Was ist ein Leben
Alright
Okay
They say you gotta ask for what you want in life
Man sagt, du musst im Leben nach dem fragen, was du willst
Well, I wanna wake up in the morning
Nun, ich will morgens aufwachen
Smoke and make some music
Kiffen und Musik machen
Say goodbye to everyone who said I couldn't do it
Mich von allen verabschieden, die sagten, ich könnte es nicht schaffen
Travel round the world, live it up on a cruise ship
Um die Welt reisen, es auf einem Kreuzfahrtschiff genießen
Take a private jet to an island with my new crib
Mit einem Privatjet zu einer Insel mit meinem neuen Haus fliegen
If you hating on me really I give two shits
Wenn du mich hasst, ist mir das echt scheißegal
Working 9 to 5 while I'm making a movement
Arbeitest 9 bis 5, während ich eine Bewegung starte
Model to the right chilling in my new whip
Ein Model rechts neben mir, chillt in meinem neuen Schlitten
Not a lot of time if you want it better move quick
Nicht viel Zeit, wenn du es willst, beeil dich besser
Living my life, rapping on a mic
Lebe mein Leben, rappe ins Mikrofon
Following my dream I can see it in my sights
Folge meinem Traum, ich kann ihn in Sichtweite sehen
Why would I not wanna party every night
Warum sollte ich nicht jede Nacht feiern wollen
With the people that I love and the ones who did me right so
Mit den Menschen, die ich liebe, und denen, die mir Gutes getan haben, also
Pay attention especially my enemies
Passt auf, besonders meine Feinde
Here's a toast I'll forget you all with Hennessy
Hier ist ein Toast, ich werde euch alle mit Hennessy vergessen
Wash away everything that you have said to me
Alles wegwaschen, was ihr zu mir gesagt habt
Making history I promise you'll remember me
Schreibe Geschichte, ich verspreche, ihr werdet euch an mich erinnern
Tell me what I gotta do (what I gotta do)
Sag mir, was ich tun muss (was ich tun muss)
I really wanna let it go (wanna let it go let it go)
Ich will es wirklich loslassen (will es loslassen, lass es los)
Tell me what I gotta prove (what I gotta prove)
Sag mir, was ich beweisen muss (was ich beweisen muss)
I really need to let it go (gott let it go)
Ich muss es wirklich loslassen (muss es loslassen)
What's a life if you don't know what you living for
Was ist ein Leben, wenn du nicht weißt, wofür du lebst
How you moving forward if you never letting go
Wie kommst du voran, wenn du niemals loslässt
Giving up and overdosing on the kitchen floor
Aufgeben und eine Überdosis auf dem Küchenboden nehmen
Too afraid to open up and let your feelings show
Zu ängstlich, dich zu öffnen und deine Gefühle zu zeigen
You can have everything that you can think of
Du kannst alles haben, was du dir vorstellen kannst
What you going through you can get it cleaned up
Was du durchmachst, davon kannst du dich reinigen
If you're homeless, even if you're broken
Wenn du obdachlos bist, selbst wenn du gebrochen bist
Feeling like your frozen and going through the motions
Dich wie eingefroren fühlst und nur noch funktionierst
Write your dream down, scream it out loud
Schreib deinen Traum auf, schrei ihn laut hinaus
Stay true to you and you gone be proud
Bleib dir selbst treu und du wirst stolz sein
All of this started with a freestyle
All das begann mit einem Freestyle
You and me are both the same way deep down so
Du und ich sind tief im Inneren gleich, also
Pay attention especially my enemies
Passt auf, besonders meine Feinde
Here's a toast I'll forget you all with Hennessy
Hier ist ein Toast, ich werde euch alle mit Hennessy vergessen
Wash away everything that you have said to me
Alles wegwaschen, was ihr zu mir gesagt habt
Making history I promise you'll remember me
Schreibe Geschichte, ich verspreche, ihr werdet euch an mich erinnern
Tell me what I gotta do (what I gotta do)
Sag mir, was ich tun muss (was ich tun muss)
I really wanna let it go (I wanna let it go)
Ich will es wirklich loslassen (ich will es loslassen)
Tell me what I gotta prove (what I gotta prove)
Sag mir, was ich beweisen muss (was ich beweisen muss)
I really need to let it go (I need to let it go)
Ich muss es wirklich loslassen (ich muss es loslassen)
Everyday that you waking up is a blessing
Jeder Tag, an dem du aufwachst, ist ein Segen
Don't spend every minute of it stressing
Verbringe nicht jede Minute damit, dich zu stressen
We ain't perfect, we all got confessions
Wir sind nicht perfekt, wir alle haben Geständnisse
Do what you wanna do and go in your own direction
Tu, was du tun willst, und geh deinen eigenen Weg
Gotta love what you seeing in your reflection
Du musst lieben, was du in deinem Spiegelbild siehst
Let go of everything everyone is expecting
Lass alles los, was jeder erwartet
You ain't gotta be living life in depression
Du musst dein Leben nicht in Depressionen leben
You choose the way to live it's your perception
Du wählst den Weg zu leben, es ist deine Wahrnehmung
Tell me what I gotta do
Sag mir, was ich tun muss
I really wanna let it go (I really wanna let it go yeah)
Ich will es wirklich loslassen (ich will es wirklich loslassen, yeah)
Tell me what I gotta prove
Sag mir, was ich beweisen muss
I really need to let it go (I really need to let it go)
Ich muss es wirklich loslassen (ich muss es wirklich loslassen)
Oh, oh
Oh, oh
I really need to let it go
Ich muss es wirklich loslassen
I really need to let it go
Ich muss es wirklich loslassen
I really need to let it go
Ich muss es wirklich loslassen
Need to let it go
Muss es loslassen





Writer(s): Thomas Julia, Max Loehrke, Josh Woods


Attention! Feel free to leave feedback.