Lyrics and translation Lucie Bílá & Karel Cernoch - Zrcadlo
Na
svůj
obraz
se
dívám,
Я
смотрю
на
свою
картину,
Soudím
že
ránu
mám.
Кажется,
я
ранен.
Píseň
o
tváři
zpívám
Песня
о
лице,
которую
я
пою
A
jak
se
tak
dívám
už
se
nepoznám.
И
я
больше
не
знаю,
на
кого
я
смотрю.
Už
dvanáct
dní,
Вот
уже
12
дней,
Svůj
obraz
nevšední,
Ваш
образ
экстраординарен,
Sleduji
po
ránu,
Я
смотрю
по
утрам,
Stojí
to
za,
no
za
ránu.
Это
стоит,
ну,
в
общем,
попробовать.
Nad
svým
obrazem
zoufám,
Я
в
отчаянии
из-за
своего
образа,
Slzy
ve
vočích
mám.
Слезы
в
моих
глазах.
Chvíli
si
rozbít
ho
troufám
Найдите
минутку,
чтобы
нарушить
его,
я
осмелюсь
A
chvíli
zas
doufám
že
kazí
ho
rám.
И
на
какое-то
время
я
надеюсь,
что
рамка
все
испортит.
Dál
si
kapet
dojedu,
Я
собираюсь
поставить
капельницу.,
A
kapky
na
oči,
И
капли
для
глаз,
A
nohy
do
ledu,
И
ноги
в
лед,
Snad
se
to
vo,
no
votočí.
Я
надеюсь,
что
все
изменится.
Inzerát:
najmu
muže,
raději
několik,
Объявление:
Я
найму
мужчину,
я
предпочитаю
несколько,
S
vlastním
krumpáčem.
Своей
собственной
киркой.
Značka:
střepy
přinášejí
štěstí.
Бренд:
осколки
приносят
удачу.
Nad
svým
obrazem
zoufám,
Я
в
отчаянии
из-за
своего
образа,
Slzy
ve
vočích
mám.
Слезы
в
моих
глазах.
Chvíli
si
rozbít
ho
troufám
Найдите
минутку,
чтобы
нарушить
его,
я
осмелюсь
A
chvíli
zas
doufám
že
kazí
ho
rám.
И
на
какое-то
время
я
надеюсь,
что
рамка
все
испортит.
Já
sním
doma
o
tváři,
Я
мечтаю
о
лице
дома,
Co
dívkám
zazáří.
Что
заставляет
девушек
сиять.
A
nechci
zrcadlo,
И
мне
не
нужно
зеркало,
Tak
mě
to
po,
no
popadlo.
Так
что
я
просто,
типа,
купился
на
это.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pavel Zak, Karel Cernoch
Attention! Feel free to leave feedback.