Lyrics and translation Lucie Bílá & Pavel Habera - Zkus Jenom Zit
Čo
som
chcel
tak
to
som
nesmel
То,
что
я
хотел,
я
не
мог
сделать
Ty
máš
dôkazy
У
вас
есть
доказательства.
Čo
som
pokazil
Что
я
напортачил
Že
som
žil
tu
to
viem
presne
То,
что
я
жил
здесь,
я
знаю
точно
Z
plných
síl
От
полной
силы
Kolik
chodí
kolem
atrap
Сколько
их
ходит
вокруг
да
около,
болван
Co
tě
ošidí
Что
вас
обманет
Jen
se
chlapče
ještě
netrap
Просто
не
волнуйся,
мальчик.
Zkus
jenom
žít
Просто
попытайся
жить
I
když
je
to
nudný
džob
Даже
если
это
скучная
работа
Navíc
špatně
placený,
tak
vyhrab
se
z
bíd
К
тому
же
тебе
недоплачивают,
так
что
избавься
от
своих
страданий.
Zkus
jen
tak
žít
Попробуй
так
жить
Braň
si
dál
svý
území
Продолжайте
защищать
свою
территорию
Život
není
dámské
šití
Жизнь
- это
не
женское
шитье
Bodá
mnohem
víc
Жалит
гораздо
сильнее
Namíří
a
pic!
Целься
и
рисуй!
Jenom
to
co
bolí
cítíš
Только
то,
что
причиняет
тебе
боль,
ты
чувствуешь
Dej
si
říct
Позвольте
мне
рассказать
вам.
Že
som
na
tú
pravdu
holú
dávno
neprišiel
Что
я
уже
давно
не
знаю
правды
Len
keď
občas
padneš
smerom
dolu
Только
когда
ты
иногда
падаешь
Si
najvyššie
Ты
самый
высокий
Zkus
jenom
žít
Просто
попытайся
жить
I
když
je
to
nudný
džob
Даже
если
это
скучная
работа
Navíc
špatně
placený,
tak
vyhrab
se
z
bíd
К
тому
же
тебе
недоплачивают,
так
что
избавься
от
своих
страданий.
Zkus
je
tak
žít
Попробуй
прожить
их
таким
образом
Braň
si
dál
svý
území
Продолжайте
защищать
свою
территорию
Ži
ako
vieš,
skúšam
to
tiež
Живи
так,
как
ты
знаешь,
я
тоже
стараюсь
Veď
strácaš
len
keď
máš
Вы
проигрываете
только
тогда,
когда
у
вас
есть
Usmívat
dá
se
snáz
Так
легче
улыбаться
Raz
dá
bývá
hůre
Один
день
- это
еще
хуже.
Raz
létat
můžeš
Ты
можешь
летать
один
раз
Snáď
sám
Boh
verí
v
nás
Возможно,
сам
Бог
верит
в
НАС
Zkus
jenom
žít
Просто
попытайся
жить
I
když
je
to
nudný
džob
Даже
если
это
скучная
работа
Navíc
špatně
placený,
tak
vyhrab
se
z
bíd
К
тому
же
тебе
недоплачивают,
так
что
избавься
от
своих
страданий.
Zkus
jen
tak
žít
Попробуй
так
жить
Braň
si
dál
svý
území
Продолжайте
защищать
свою
территорию
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): pavol habera, daniel hevier
Attention! Feel free to leave feedback.