Lucie Bílá - A pohadky je konec - Nesmrtelna teta - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Lucie Bílá - A pohadky je konec - Nesmrtelna teta




A pohadky je konec - Nesmrtelna teta
And the Fairy Tale is Over - Immortal Aunt
Stmívá se nad králostvím,
Twilight falls over the kingdom,
Závist je smutek a stín
Envy is a sorrow and a shadow
Závist potutelná
Envy, ever so sly
číhá je nesmrtelná.
lurking, it is immortal.
Tam, kde láska vládne, závist je ztracená
Where love reigns, envy is lost
Shání srdce prázdne z lásky bývá zmatená
Searching empty hearts; love confounds it
Bimbá zvon vyzvání
Ring the bell, it's time
Blíží se svítání.
For a new day to climb.
Svíta. Rozum šel spát. Z lásky zblázním se rád
Daylight. Reason sleeps. I'll go mad for love's sake
Svítá a mám strach, že láska je jen v pohádkach.
Daylight and I fear love is only in fairy tales.
Tam, kde láska vládne, závist je ztracená
Where love reigns, envy is lost
Shání srdce prázdne z lásky bývá zničená
Searching empty hearts; it's love they have crossed
Bimbá zvon vyzvání láska nás ochrání.
Ring the bell, it's time for love to set us free
Tam, kde láska vládne, závist je ztracená
Where love reigns, envy is lost
Shání srdce prázdne z pravdy šílí
Searching empty hearts; truth makes them cross
Bimbá zvon vyzvání.
Ring the bell, it's time
Láska nás ochrání. Nánáná nánáná.
For love to set us free. La la la la la.
Láska nás ochrání.
For love to set us free.





Writer(s): Ondrej Soukup


Attention! Feel free to leave feedback.