Lucie Bílá - Devata Vlna - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Lucie Bílá - Devata Vlna




Devata Vlna
Девятый вал
"Znavená. A prohraná jak sázka.
"Усталая. И проигравшая, как ставка.
Zbytečná a pitomá je láska."
Ненужная и глупая эта любовь."
Tohle jsi řek' a šel jsi bůh kam.
Это ты сказал и ушёл бог знает куда.
Je hloupý doufat, že jsi sám.
Глупо надеяться, что ты один.
Jsi dobrodruh a šarlatán,
Ты авантюрист и шарлатан,
Ty si duše krad' a pil jak Dán.
Ты крал души и пил, как датчанин.
A dala ti pac a tys mi srdce vzal,
А я дала тебе поцелуй, а ты забрал моё сердце,
Ztichly i zvony z katedrál.
Замолчали даже колокола соборов.
Pak přijde vlna, ze který mám strach.
Потом приходит волна, которой я боюсь.
Když hvězdy hoří na zem padá prach.
Когда звёзды горят, на землю падает прах.
Zrychlí se tep a dech se krátí,
Учащается пульс и дыхание сбивается,
Tvůj hřích jsem já.
Твой грех это я.
Devátá vlna, která dává znát,
Девятый вал, который даёт знать,
Proč neslyším, že třeba máš rád.
Почему я не слышу, что, может быть, ты любишь меня.
Devátá vlna tvýho mlčení je blízko nás.
Девятый вал твоего молчания близко к нам.
Nehodná a zlobivá žena.
Недостойная и непослушная женщина.
Takový ty jsi mi přál jména.
Такие имена ты мне желал.
Pak si se zved a šel jsi bůh kam.
Потом ты встал и ушёл бог знает куда.
si na to vzpomínám.
Я это помню.
je to pryč, nezoufám.
Уже всё прошло, я больше не отчаиваюсь.
Ten tvůj "cukr a bič" ti odevzdávám.
Твой "кнут и пряник" я тебе возвращаю.
"Buď vůle tvá", bys možná zašeptal.
"Да будет воля твоя", ты бы, наверное, прошептал.
zase slyším zvony z katedrál.
Я снова слышу колокола соборов.
Pak přijde vlna, ze který mám strach.
Потом приходит волна, которой я боюсь.
Když hvězdy hoří na zem padá prach.
Когда звёзды горят, на землю падает прах.
Zrychlí se tep a dech se krátí,
Учащается пульс и дыхание сбивается,
Tvůj hřích jsem já.
Твой грех это я.
Devátá vlna, která dává znát,
Девятый вал, который даёт знать,
Proč neslyším, že třeba máš rád.
Почему я не слышу, что, может быть, ты любишь меня.
Devátá vlna tvýho mlčení je blízko nás.
Девятый вал твоего молчания близко к нам.
Devátá vlna, která dává znát,
Девятый вал, который даёт знать,
Proč neslyším, že třeba máš rád.
Почему я не слышу, что, может быть, ты любишь меня.
Devátá vlna tvýho mlčení je blízko nás.
Девятый вал твоего молчания близко к нам.
Tvůj hřích jsem já...
Твой грех это я...
Tvůj hřích jsem já...
Твой грех это я...
Tvůj hřích jsem já.
Твой грех это я.
Devátá vlna, která dává znát,
Девятый вал, который даёт знать,
Proč neslyším, že třeba máš rád.
Почему я не слышу, что, может быть, ты любишь меня.
Devátá vlna tvýho mlčení je blízko nás.
Девятый вал твоего молчания близко к нам.
Je blízko nás...
Близко к нам...






Attention! Feel free to leave feedback.