Lyrics and translation Lucie Bílá - Hana Zana (Jinak To Nebude)
Hana Zana (Jinak To Nebude)
Хана Зана (Иначе и быть не может)
Já
jsem
ta
jedovatá
bylinka
Я
— та
самая
ядовитая
травка,
pro
jedny
sestra,
pro
druhé
cizinka
для
одних
— сестра,
для
других
— чужачка.
já
jsem
ta
sexbomba
pro
chudé
Я
— секс-бомба
для
бедняков,
Jinak
to
nebude
иначе
и
быть
не
может.
Jsem
bordelář
i
milujucí
manželka
Я
и
гуляка,
и
любящая
жена,
tajemný
introvert
i
slepičí
prdélka
таинственный
интроверт
и
пустомеля,
jsem
skřivánek,
královna
podsvětí
я
и
жаворонок,
и
королева
преисподней,
čínskej
filozof
kosočtverců
китайский
философ
прямоугольников
i
máma
vod
dětí
и
мать
моих
детей.
R:
Jinak
to
nebude
P:
Иначе
и
быть
не
может,
jinak
to
nevidím
иначе
я
не
вижу.
Jinak
to
nebude
Иначе
и
быть
не
может,
Za
to
se
nestydím
...
мне
не
стыдно
за
это...
Já
jsem
tá
požíračka
obdivu
Я
та
самая
пожирательница
восхищения,
váš
úlek
vaše
hračka
ваш
испуг,
ваша
игрушка,
Merlin
na
pivu
Мерлин
под
пивом,
Vesnickej
balík
деревенщина,
Panenka
pro
vojáky
кукла
для
солдатиков,
Pro
jedny
cigoška
для
одних
— цыганка,
A
Marlen
Dittrich
taky
а
для
других
и
Марлен
Дитрих,
Kudlanka
nábožná
богомолка
набожная,
leč
bezbožná
но
безбожная,
Za
to
nestydím
мне
не
стыдно
за
это.
R:
Jinak
to
nebude
P:
Иначе
и
быть
не
может,
jinak
to
nevidím
иначе
я
не
вижу.
Jinak
to
nebude
Иначе
и
быть
не
может,
Za
to
se
nestydím
...
мне
не
стыдно
за
это...
Bojím
se
lží
a
tak
je
vyhledávám
Я
боюсь
лжи
и
поэтому
ищу
ее,
Někdy
bych
kradla
a
tak
radši
dávám
иногда
я
бы
воровала,
поэтому
лучше
отдаю.
Když
ztrácím
balanc
podrazím
si
nohy
Когда
теряю
равновесие,
подставляю
себе
подножку,
intrikán,
naivka
– i
to
jsou
moje
vlohy
интриганка,
наивная
— это
тоже
мои
таланты.
Někdy
je
život
peří
někdy
má
pár
centů
Иногда
жизнь
— перья,
иногда
— мелочь,
hoďte
si
kamenem
vy
co
jste
bez
talentu
бросьте
камень
те,
кто
бездарны,
jsem
vězeň
krásný
šlupky
tak
nazdar
osude
я
— узник
красивых
трусиков,
так
привет
тебе,
судьба,
Jinak
to
nevidím
.
иначе
я
не
вижу.
R:
Jinak
to
nebude
P:
Иначе
и
быть
не
может,
jinak
to
nevidím
иначе
я
не
вижу.
Jinak
to
nebude
Иначе
и
быть
не
может,
Za
to
se
nestydím
...
мне
не
стыдно
за
это...
Tak
nazdar
osude
Так
привет
тебе,
судьба.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ondrej Soukup
Attention! Feel free to leave feedback.