Lyrics and translation Lucie Bílá - Jsi muj pan - 1997 Remastered Version
Jak
vzácný
dar
mi
byl
dán
Какой
драгоценный
подарок
был
дан
мне
Dar
přízně
tvé,
jsi
můj
pán,
Дар
Твоей
милости,
Ты
Мой
Господь,
Co
dám
ti
já,
jen
úzkost
mám
Что
я
дам
тебе,
только
беспокойство,
которое
у
меня
есть
Mě
soudit
smíš,
jsi
můj
pán
Ты
можешь
судить
меня,
Ты
Мой
Господь
Jen
blízkost
svou
mi
dál
přej
Просто
сохраняй
свою
близость
со
мной
Prý
nebyl
ráj,
já
znám
jej
Они
говорят,
что
рая
не
было,
я
это
знаю
V
tvém
náručí
se
skví
ten
lán
♪ В
твоих
руках
сияет
веревка
♪
Ty
vládneš
jím,
jsi
můj
pán
Ты
правишь
им,
ты
мой
Господин
Stůňu
z
tvých
věčných
odchodů.
Сотня
твоих
вечных
уходов.
Kam
zas
šels?
Kam?
A
z
jakých
důvodů?
Куда
ты
ходил?
Куда?
И
по
каким
причинам?
Odpusť
mým
hrozným
představám,
Простите
мои
ужасные
фантазии,
Při
kterých
i
dýchat
přestávám.
Что
заставляет
меня
перестать
дышать.
Pokaždé,
když
se
mi
vracíš
Каждый
раз,
когда
ты
возвращаешься
ко
мне
Procitám,
jsem
v
bezpečí.
Я
просыпаюсь,
я
в
безопасности.
Pochybnost
i
stesky
jsou
ty
tam,
Сомневаюсь,
что
я
стески,
ты
там,
Oči
tvé
mě
přesvědčí.
Твои
глаза
убедят
меня.
Mým
dnům
jak
jdou
jsi
dal
řád,
Мои
дни
идут
своим
чередом,
ты
отдал
приказ,
čím
jsem
ti
já,
chci
dál
znát.
я
хочу
знать,
кто
я
для
тебя.
Mnou
nespoután
mnou
milován,
Освобожденный
мной
любимый
мной,
Buď
vůle
tvá,
jsi
můj
pán.
Да
будет
воля
Твоя,
ты
- мой
господь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Karel Richard Svoboda, Zdenek Borovec
Attention! Feel free to leave feedback.