Lyrics and translation Lucie Bílá - Marie, zda víš
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Marie, zda víš
Мария, знаешь ли ты
Marie,
zda
víš,
že
tvůj
syn
bude
kráčet
po
vodách?,
Мария,
знаешь
ли
ты,
что
твой
сын
будет
ходить
по
водам?,
Marie,
zda
víš,
že
jednou
bude
vracet
slepým
zrak?
Мария,
знаешь
ли
ты,
что
однажды
он
вернет
слепым
зрение?
Řekni,
víš,
že
syn
boží
přišel
k
lidem
na
Zemi?,
Скажи,
знаешь
ли
ты,
что
сын
Божий
пришел
к
людям
на
Землю?,
Tys
dala
život
jemu,
v
něm
najdem
život
my.
Ты
дала
жизнь
ему,
в
нем
найдем
жизнь
мы.
Marie,
zda
víš,
že
pro
tvého
syna
na
nebi
je
zář?,
Мария,
знаешь
ли
ты,
что
для
твоего
сына
на
небе
сияние?,
Marie,
zda
víš,
když
celuješ
ho,
že
líbáš
boží
tvář?
Мария,
знаешь
ли
ты,
целуя
его,
что
целуешь
лик
Божий?
Řekni
víš,
že
beránek
boží,
leží
v
rukou
tvých?,
Скажи,
знаешь
ли
ты,
что
агнец
Божий
лежит
в
твоих
руках?,
On
přišel,
aby
sejmul
hřích,
ze
synů
a
dcer
Eviných.
Он
пришел,
чтобы
снять
грех
с
сынов
и
дочерей
Евы.
Marie,
zda
víš!
Мария,
знаешь
ли
ты!
Mrtví
budou
žít,
hluší
uslyší
a
slepí
prohlédnou.
Мертвые
будут
жить,
глухие
услышат,
а
слепые
прозреют.
A
království
boží
se
otevře
všem,
všem,
kteří
za
ním
jdou!
И
Царство
Божие
откроется
всем,
всем,
кто
следует
за
ним!
Marie,
zda
víš,
že
tvůj
syn
bude
jednou
králem
všech?,
Мария,
знаешь
ли
ты,
что
твой
сын
однажды
станет
царем
всех?,
Marie,
zda
víš,
že
tvůj
syn
jednou
změní
světa
běh?,
Мария,
знаешь
ли
ты,
что
твой
сын
однажды
изменит
ход
мира?,
Zda
vědělas,
když
anděl
přišel
k
tobě
s
lilií,
jak
těžké
to
bude?
Знала
ли
ты,
когда
ангел
пришел
к
тебе
с
лилией,
как
тяжело
это
будет?
Přesto
vzala
si
si
jí.
И
все
же
ты
приняла
ее.
Za
to
ti
děkuji,
děkuji,
děkuji.
За
это
благодарю
тебя,
благодарю,
благодарю.
Marie,
děkuji.
Мария,
благодарю.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): lee rufus greene iii
Attention! Feel free to leave feedback.