Lyrics and translation Lucie Bílá - Nebyli Jsme Jablko
Hlavu
vzhůru
s
grácií
do
posledního
tance,
Поднимитесь
с
изяществом
на
Последний
танец,
Když
kolem
všechno
pomíjí
zůstává
tolerance.
Когда
все
проходит
мимо,
терпимость
остается.
Teď
chápu,
že
je
mě
jen
půl.
Теперь
я
знаю,
что
я
только
наполовину.
Nikdy
jsi
mi
nevnucoval
svoje
vzácný
rady,
Ты
никогда
не
навязывал
мне
свои
драгоценные
советы,
Nikdy
jsi
mi
nevyčet,
že
nejdem
dohromady.
Ты
никогда
не
винишь
меня
за
то,
что
мы
не
встречаемся.
Teď
chápu,
teď
chápu,
teď
chápu
Теперь
я
понимаю,
теперь
я
понимаю,
теперь
я
понимаю
Je
mě
půl.
Я
наполовину
закончил.
Snad
Cháron
ještě
nevyplul.
Я
надеюсь,
что
Харон
еще
не
отплыл.
Nebyli
jsme
jablko,
co
Pán
Bůh
rozsek
vpůli
Мы
не
были
яблоком,
которое
Бог
разрезал
пополам
A
jedna
půlka
všude
druhou
hledá
И
одна
половина
повсюду
ищет
другую
Ne
to
se
o
nás
opravdu
říct
nedá.
Нет,
на
самом
деле
ты
не
можешь
так
сказать
о
нас.
Stejně
vím,
že
jsme
se
neminuli,
В
любом
случае,
я
знаю,
что
мы
не
скучали
друг
по
другу.,
Nejsme
to
jablko,
co
Pán
Bůh
rozsek
vpůli
Мы
не
яблоко,
которое
Бог
разрезал
пополам.
A
jedna
půlka
všude
druhou
hledá
И
одна
половина
повсюду
ищет
другую
Ne
to
se
o
nás
opravdu
říct
nedá.
Нет,
на
самом
деле
ты
не
можешь
так
сказать
о
нас.
A
stejně
vím,
že
jsme
se
neminuli.
И
я
все
еще
знаю,
что
мы
не
скучали
друг
по
другу.
Možná
po
těch
létech
měla
bych
tě
znát,
Может
быть,
после
стольких
лет
я
должен
был
узнать
тебя
получше,
Já
vím
jen
tak
zhruba,
cos
měl
asi
rád.
Я
лишь
приблизительно
знаю,
что
тебе
понравилось.
Teď
chápu,
že
je
mě
jen
půl
Теперь
я
знаю,
что
я
только
наполовину
Láska
ta
nám
nevyrostla,
ten
strom
neměl
kde
zakořenit,
Эта
любовь
не
выросла,
этому
дереву
негде
было
пустить
корни,
říkal
jsi
mi:
" Miláčku,
trap
se
tím,
co
jde
zmÄnit!"
ты
сказала
мне:
"Милая,
пойми,
что
происходит!"
Teď
chápu,
teď
chápu,
teď
chápu
Теперь
я
понимаю,
теперь
я
понимаю,
теперь
я
понимаю
Vidím
tvůj
cíl.
Я
вижу
твою
цель.
Když
Cháron
vesla
ponořil.
Когда
Харон
налег
на
весла.
Nebyli
jsme
jablko,
co
Pán
Bůh
rozsek
vpůli
Мы
не
были
яблоком,
которое
Бог
разрезал
пополам
A
jedna
půlka
všude
druhou
hledá
И
одна
половина
повсюду
ищет
другую
Ne
to
se
o
nás
opravdu
říct
nedá.
Нет,
на
самом
деле
ты
не
можешь
так
сказать
о
нас.
Stejně
vím,
že
jsme
se
neminuli,
В
любом
случае,
я
знаю,
что
мы
не
скучали
друг
по
другу.,
Nejsme
to
jablko,
co
Pán
Bůh
rozsek
vpůli
Мы
не
яблоко,
которое
Бог
разрезал
пополам.
A
jedna
půlka
všude
druhou
hledá
И
одна
половина
повсюду
ищет
другую
Ne
to
se
o
nás
opravdu
říct
nedá.
Нет,
на
самом
деле
ты
не
можешь
так
сказать
о
нас.
A
stejně
vím,
že
jsme
se
neminuli.
И
я
все
еще
знаю,
что
мы
не
скучали
друг
по
другу.
Tak
vidíš
náš
strom
zakořenil...
Итак,
вы
видите,
что
наше
дерево
пустило
корни...
Já
jsem
tě
trápila
a
tys
mě
změnil.
Я
мучил
тебя,
а
ты
изменила
меня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Osvaldova Gabriela
Attention! Feel free to leave feedback.