Lyrics and translation Lucie Bílá - Stroj času
Někdy
všechno
se
hroutí,
jsi
na
kolenou
Иногда
всё
рушится,
ты
на
коленях
Chceš,
ať
můžeš
čas
vrátit
zpět
Хочешь,
чтобы
можно
было
время
вернуть
назад
Znám
ten
pocit,
znám
Знаю
это
чувство,
знаю
Až
příliš
nazpaměť
Слишком
хорошо
знакомо
Mraky
jsou
šedý
a
temný
a
může
se
zdát
Тучи
серые
и
темные,
и
может
казаться,
Že
slunce
z
oblohy
někdo
vzal
Что
солнце
с
неба
кто-то
украл
Tvář
svírá
ti
úzkost
Лицо
сводит
от
тревоги
Je
hrozně
těžký
jít
dál
Очень
тяжело
идти
дальше
Každý
ten
šrám
co
na
svý
duši
mám
Каждый
этот
шрам,
что
на
моей
душе,
Byl
mi
přínosem
Был
мне
на
пользу
Bez
všech
těch
ztrát
bych
nemohla
se
stát
Без
всех
этих
потерь
я
не
смогла
бы
стать
Právě
tím
kdo
jsem
Именно
той,
кто
я
есть
Pád
je
tvá
šance
vstát
Падение
— это
твой
шанс
подняться
Chyby
se
děly
a
nejspíš
budou
dál
dít
Ошибки
случались
и,
наверное,
ещё
будут
случаться
Vždyť
i
díky
nim
jsem
to
já
Ведь
даже
благодаря
им
я
— это
я
Mít
stroj
času
stejně
Даже
имея
машину
времени
Nic
bych
neměnila
Ничего
бы
не
меняла
Každý
ten
šrám,
co
na
svý
duši
mám
Каждый
этот
шрам,
что
на
моей
душе,
Byl
mi
přínosem
Был
мне
на
пользу
Bez
všech
těch
ztrát
bych
nemohla
se
stát
Без
всех
этих
потерь
я
не
смогла
бы
стать
Právě
tím
kdo
jsem
Именно
той,
кто
я
есть
Pád
je
tvá
šance
vstát
Падение
— это
твой
шанс
подняться
Čas
tiká
nám
všem
stejně,
je
psáno
ve
hvězdách
Время
тикает
для
всех
нас
одинаково,
это
написано
на
звёздах
Ze
dna
se
smíš
odrazit
jen
výš
snům
na
dosah
Со
дна
можно
оттолкнуться
только
выше,
к
мечтам
на
расстоянии
вытянутой
руки
Každý
ten
šrám,
co
na
svý
duši
mám
Каждый
этот
шрам,
что
на
моей
душе,
Byl
mi
přínosem
Был
мне
на
пользу
Bez
všech
těch
ztrát
bych
nemohla
se
stát
Без
всех
этих
потерь
я
не
смогла
бы
стать
Právě
tím
kdo
jsem
Именно
той,
кто
я
есть
Pád
je
tvá
šance
vstát
Падение
— это
твой
шанс
подняться
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dalibor Cidlinsky Jr., Pokac
Attention! Feel free to leave feedback.