Lyrics and translation Lucie Bílá - Vokurky - Live Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vokurky - Live Version
Live Version - Cucumbers
Tělo
bez
duše
A
body
without
a
soul,
A
duši
bez
těla
And
a
soul
without
a
body,
Ne
to
jsem
vážně
Seriously,
no,
Vážně
nikdy
nechtěla
I've
never
really
wanted
that.
Postel
není
přístav
A
hotel's
not
a
home,
A
postel
není
dům
And
a
bed's
not
a
house.
Komu
to
mám
říct?
So,
who
can
I
tell
this
to?
Tobě
ne
- oblakům...
Not
you
- the
clouds...
Že
jsem
furt
malý
dítě
That
I'm
still
a
little
child,
I
když
to
není
vidět
Even
if
it
can't
be
seen.
Komu
to
mám
říct
So,
who
can
I
tell
this
to?
A
mám
se
za
to
stydět?
And,
should
I
even
be
embarrassed
about
it?
Jsi
přístav
mojí
duše
You
are
the
home
of
my
soul,
A
já
budu
tvůj
dům
And
I
will
be
your
house.
A
na
svým
holým
břiše
And
on
my
bare
belly,
Dnes
prostřu
andělům
andělům
Today
I'm
setting
the
table
for
the
angels.
A
na
svým
holým
břiše
And
on
my
bare
belly,
Dnes
prostřu
andělům
Today
I'm
setting
the
table
for
the
angels.
Tělo
bez
duše
A
body
without
a
soul,
A
duši
bez
těla
And
a
soul
without
a
body,
Ne
to
jsem
vážně
Seriously,
no,
Nikdy
nikdy
nechtěla
I've
never
really
wanted
that.
Postel
není
přístav
A
hotel's
not
a
home,
A
postel
není
dům
And
a
bed's
not
a
house.
Komu
to
mám
říct?
So,
who
can
I
tell
this
to?
Tobě
ne
- oblakům...
Not
you
- the
clouds...
Že
jsem
furt
malý
dítě
That
I'm
still
a
little
child,
I
když
to
není
vidět
Even
if
it
can't
be
seen.
Komu
to
mám
říct
So,
who
can
I
tell
this
to?
A
mám
se
za
to
stydět?
And,
should
I
even
be
embarrassed
about
it?
Jsi
přístav
mojí
duše
You
are
the
home
of
my
soul,
A
já
budu
tvůj
dům
And
I
will
be
your
house.
A
na
svým
holým
břiše
And
on
my
bare
belly,
Dnes
prostřu
andělům...
Today
I'm
setting
the
table
for
the
angels.
A
venku
trochu
mrzne
And
it's
a
little
freezing
outside,
Studěj
mě
jejich
křídla
My
wings
are
cold.
Tak
si
ke
mně
lehni
So,
lay
down
beside
me,
Abych
ti
nevystydla
So
that
I
won't
get
cold.
Varhany
nehrajou
nám
The
organs
are
not
playing
for
us,
A
sbor
nám
nezpívá
And
the
choir
isn't
singing
for
us,
Já
mám
tvý
teplo
v
sobě
I
have
your
warmth
within
me,
Kolem
noc
mrazivá
Around
us
the
freezing
night.
Kolem
noc
mrazivá
Around
us
the
freezing
night.
A
na
vokurkách
loňskejch
And
on
the
cucumbers
of
last
year,
Se
tiše
kalí
lák
The
brine
is
quietly
turning
cloudy,
A
bude
na
něm
plíseň
And
there
will
be
mold
on
it.
Pojď
- necháme
to
tak...
Come
on
- let's
just
leave
it...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ONDREJ SOUKUP
Attention! Feel free to leave feedback.