Grégory Lemarchal - Même Si (What You're Made Of) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Grégory Lemarchal - Même Si (What You're Made Of)




Même Si (What You're Made Of)
Даже если (Из чего ты сделана)
Just like I predicted
Как я и предсказывал,
We′re at the point of no return
Мы достигли точки невозврата.
We can't go backwards
Мы не можем вернуться назад,
And no corners have been turned
И ни один поворот не пройден.
I can′t control it
Я не могу это контролировать,
If I sink or if I swim
Потону я или выплыву,
'Cause I chose the waters that I'm in
Ведь я сам выбрал эту воду.
Ne jamais devoir choisir
Никогда не нужно выбирать,
Avoir raison ou tort
Кто прав, кто виноват.
Au-delà de mes faiblesses
Превозмогая свою слабость,
J′ai la force d′y croire encore
У меня есть силы верить еще.
Même si l'amour s′enfuit
Даже если любовь ускользает,
J'en inventerai les couleurs
Я сам придумаю ей цвета.
S′il est trop tard, pour revenir
Если слишком поздно возвращаться,
Je remonterai les heures
Я поверну время вспять.
There's no way
Нет никакого способа,
You′re changing
Ты не изменишься,
'Cause some things
Потому что некоторые вещи
Will just never be mine
Просто никогда не будут моими.
You're in not love this time
Ты не влюблена на этот раз,
But it′s alright
Но всё в порядке.
J′aurai voulu t'offrir
Я хотел бы тебе подарить
Le meilleur de tout mon être
Всё самое лучшее в себе,
Au lieu de partir
Вместо того, чтобы уходить,
Entre nous tout faire renaître
Возродить всё между нами.
Plutôt que de mentir
Вместо того, чтобы лгать,
Aborder nos différences
Принять наши различия,
T′aimer autrement qu'à contre sens
Любить тебя не вопреки всему.
And it makes no difference who is right or wrong
И нет никакой разницы, кто прав, кто виноват.
I deserve much more than this
Я заслуживаю гораздо большего,
′Cause there's only one thing I want
Потому что я хочу лишь одного:
If it′s not what you're made of
Если это не то, из чего ты сделана,
You're not what I′m looking for
Ты не та, кого я ищу.
You were willing but unable to give me anymore
Ты хотела, но не смогла дать мне больше.
Et ce dont je suis fait
И то, из чего сделан я,
Tout entier je saurai te le rendre
Я отдам тебе всего себя,
Même s′il faut tout apprendre, tout apprendre
Даже если придется всему учиться, всему учиться.
What's your definition of the one?
Каково твое определение "той самой"?
Comment définir l′amour sans toi?
Как определить любовь без тебя?
Mais prêt à tous les sacrifices je refuse celui-là
Готовый на любые жертвы, я отказываюсь от этой.
J'aurai voulu t′offrir le meilleur de tout mon être
Я хотел бы тебе подарить всё самое лучшее в себе,
'Cause these are the waters that I′m in
Ведь это та вода, в которой я нахожусь.
Même si l'amour s'enfuit
Даже если любовь ускользает,
J′en inventerai les couleurs
Я сам придумаю ей цвета.
S′il est trop tard pour revenir
Если слишком поздно возвращаться,
Je remonterai les heures
Я поверну время вспять.
Et ce dont je suis fait, tout entier
И то, из чего сделан я, всего себя
Je saurai te le rendre
Я отдам тебе,
Même s'il faut tout apprendre
Даже если придется всему учиться,
Même s′il faut tout apprendre
Даже если придется всему учиться,
Même s'il faut tout apprendre
Даже если придется всему учиться.





Writer(s): Lucie Joanne Silvas, Michael Neil Peden, Peter Goderno


Attention! Feel free to leave feedback.