Lyrics and translation Grégory Lemarchal - Même Si (What You're Made Of)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Même Si (What You're Made Of)
Даже если (Из чего ты сделана)
Just
like
I
predicted
Как
я
и
предсказывал,
We′re
at
the
point
of
no
return
Мы
достигли
точки
невозврата.
We
can't
go
backwards
Мы
не
можем
вернуться
назад,
And
no
corners
have
been
turned
И
ни
один
поворот
не
пройден.
I
can′t
control
it
Я
не
могу
это
контролировать,
If
I
sink
or
if
I
swim
Потону
я
или
выплыву,
'Cause
I
chose
the
waters
that
I'm
in
Ведь
я
сам
выбрал
эту
воду.
Ne
jamais
devoir
choisir
Никогда
не
нужно
выбирать,
Avoir
raison
ou
tort
Кто
прав,
кто
виноват.
Au-delà
de
mes
faiblesses
Превозмогая
свою
слабость,
J′ai
la
force
d′y
croire
encore
У
меня
есть
силы
верить
еще.
Même
si
l'amour
s′enfuit
Даже
если
любовь
ускользает,
J'en
inventerai
les
couleurs
Я
сам
придумаю
ей
цвета.
S′il
est
trop
tard,
pour
revenir
Если
слишком
поздно
возвращаться,
Je
remonterai
les
heures
Я
поверну
время
вспять.
There's
no
way
Нет
никакого
способа,
You′re
changing
Ты
не
изменишься,
'Cause
some
things
Потому
что
некоторые
вещи
Will
just
never
be
mine
Просто
никогда
не
будут
моими.
You're
in
not
love
this
time
Ты
не
влюблена
на
этот
раз,
But
it′s
alright
Но
всё
в
порядке.
J′aurai
voulu
t'offrir
Я
хотел
бы
тебе
подарить
Le
meilleur
de
tout
mon
être
Всё
самое
лучшее
в
себе,
Au
lieu
de
partir
Вместо
того,
чтобы
уходить,
Entre
nous
tout
faire
renaître
Возродить
всё
между
нами.
Plutôt
que
de
mentir
Вместо
того,
чтобы
лгать,
Aborder
nos
différences
Принять
наши
различия,
T′aimer
autrement
qu'à
contre
sens
Любить
тебя
не
вопреки
всему.
And
it
makes
no
difference
who
is
right
or
wrong
И
нет
никакой
разницы,
кто
прав,
кто
виноват.
I
deserve
much
more
than
this
Я
заслуживаю
гораздо
большего,
′Cause
there's
only
one
thing
I
want
Потому
что
я
хочу
лишь
одного:
If
it′s
not
what
you're
made
of
Если
это
не
то,
из
чего
ты
сделана,
You're
not
what
I′m
looking
for
Ты
не
та,
кого
я
ищу.
You
were
willing
but
unable
to
give
me
anymore
Ты
хотела,
но
не
смогла
дать
мне
больше.
Et
ce
dont
je
suis
fait
И
то,
из
чего
сделан
я,
Tout
entier
je
saurai
te
le
rendre
Я
отдам
тебе
всего
себя,
Même
s′il
faut
tout
apprendre,
tout
apprendre
Даже
если
придется
всему
учиться,
всему
учиться.
What's
your
definition
of
the
one?
Каково
твое
определение
"той
самой"?
Comment
définir
l′amour
sans
toi?
Как
определить
любовь
без
тебя?
Mais
prêt
à
tous
les
sacrifices
je
refuse
celui-là
Готовый
на
любые
жертвы,
я
отказываюсь
от
этой.
J'aurai
voulu
t′offrir
le
meilleur
de
tout
mon
être
Я
хотел
бы
тебе
подарить
всё
самое
лучшее
в
себе,
'Cause
these
are
the
waters
that
I′m
in
Ведь
это
та
вода,
в
которой
я
нахожусь.
Même
si
l'amour
s'enfuit
Даже
если
любовь
ускользает,
J′en
inventerai
les
couleurs
Я
сам
придумаю
ей
цвета.
S′il
est
trop
tard
pour
revenir
Если
слишком
поздно
возвращаться,
Je
remonterai
les
heures
Я
поверну
время
вспять.
Et
ce
dont
je
suis
fait,
tout
entier
И
то,
из
чего
сделан
я,
всего
себя
Je
saurai
te
le
rendre
Я
отдам
тебе,
Même
s'il
faut
tout
apprendre
Даже
если
придется
всему
учиться,
Même
s′il
faut
tout
apprendre
Даже
если
придется
всему
учиться,
Même
s'il
faut
tout
apprendre
Даже
если
придется
всему
учиться.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lucie Joanne Silvas, Michael Neil Peden, Peter Goderno
Attention! Feel free to leave feedback.