Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
might
never
be
your
knight
in
shining
armour
Ich
werde
vielleicht
nie
dein
Ritter
in
glänzender
Rüstung
sein
I
might
never
be
the
one
you
take
home
to
mother
Ich
werde
vielleicht
nie
diejenige
sein,
die
du
deiner
Mutter
vorstellst
And
I
might
never
be
the
one
that
brings
you
flowers
Und
ich
werde
vielleicht
nie
diejenige
sein,
die
dir
Blumen
bringt
But
I
can
be
the
one,
be
the
one
tonight
Aber
ich
kann
diejenige
sein,
heute
Nacht
diejenige
sein
When
I
first
saw
you
Als
ich
dich
zum
ersten
Mal
sah
From
across
the
room
Von
der
anderen
Seite
des
Raumes
I
could
tell
that
you
were
curious
Konnte
ich
sehen,
dass
du
neugierig
warst
Well,
I
hope
you're
sure
Nun,
ich
hoffe,
du
bist
dir
sicher
What
you're
looking
for
Was
du
suchst
'Cause
I'm
not
good
at
making
promises
Denn
ich
bin
nicht
gut
darin,
Versprechungen
zu
machen
But
if
you
like
causing
trouble
up
in
hotel
rooms
Aber
wenn
du
gerne
Unruhe
in
Hotelzimmern
stiftest
And
if
you
like
having
secret
little
rendezvous
Und
wenn
du
gerne
kleine
geheime
Rendezvous
hast
If
you
like
to
do
the
things
you
know
that
we
shouldn't
do
Wenn
du
gerne
Dinge
tust,
von
denen
du
weißt,
dass
wir
sie
nicht
tun
sollten
Baby,
I'm
perfect
Baby,
ich
bin
perfekt
Baby,
I'm
perfect
for
you
Baby,
ich
bin
perfekt
für
dich
And
if
you
like
midnight
driving
with
the
windows
down
Und
wenn
du
gerne
nachts
mit
offenen
Fenstern
fährst
If
you
like
going
places
we
can't
even
pronounce
Wenn
du
gerne
an
Orte
fährst,
die
wir
nicht
einmal
aussprechen
können
If
you
like
to
do
whatever
you've
been
dreaming
about
Wenn
du
gerne
all
das
tust,
wovon
du
geträumt
hast
Baby,
you're
perfect
Baby,
du
bist
perfekt
Baby,
you're
perfect
Baby,
du
bist
perfekt
So
let's
start
right
now
Also
lass
uns
jetzt
anfangen
I
might
never
be
the
hands
you
put
your
heart
in
Ich
werde
vielleicht
nie
die
Hände
sein,
in
die
du
dein
Herz
legst
Or
the
arms
that
hold
you
any
time
you
want
them
Oder
die
Arme,
die
dich
halten,
wann
immer
du
sie
brauchst
But
that
don't
mean
that
we
can't
live
here
in
the
moment
Aber
das
bedeutet
nicht,
dass
wir
nicht
hier
im
Moment
leben
können
'Cause
I
can
be
the
one
you
love
from
time
to
time
Denn
ich
kann
diejenige
sein,
die
du
von
Zeit
zu
Zeit
liebst
When
I
first
saw
you
Als
ich
dich
zum
ersten
Mal
sah
From
across
the
room
Von
der
anderen
Seite
des
Raumes
I
could
tell
that
you
were
curious
Konnte
ich
sehen,
dass
du
neugierig
warst
Well,
I
hope
you're
sure
Nun,
ich
hoffe,
du
bist
dir
sicher
What
you're
looking
for
Was
du
suchst
'Cause
I'm
not
good
at
making
promises
Denn
ich
bin
nicht
gut
darin,
Versprechungen
zu
machen
But
if
you
like
causing
trouble
up
in
hotel
rooms
Aber
wenn
du
gerne
Unruhe
in
Hotelzimmern
stiftest
And
if
you
like
having
secret
little
rendezvous
Und
wenn
du
gerne
kleine
geheime
Rendezvous
hast
And
if
you
like
to
do
the
things
you
know
that
we
shouldn't
do
Und
wenn
du
gerne
Dinge
tust,
von
denen
du
weißt,
dass
wir
sie
nicht
tun
sollten
Baby,
I'm
perfect
Baby,
ich
bin
perfekt
Baby,
I'm
perfect
for
you
Baby,
ich
bin
perfekt
für
dich
And
if
you
like
midnight
driving
with
the
windows
down
Und
wenn
du
gerne
nachts
mit
offenen
Fenstern
fährst
If
you
like
going
places
we
can't
even
pronounce
Wenn
du
gerne
an
Orte
fährst,
die
wir
nicht
einmal
aussprechen
können
If
you
like
to
do
whatever
you've
been
dreaming
about
Wenn
du
gerne
all
das
tust,
wovon
du
geträumt
hast
Baby,
you're
perfect
Baby,
du
bist
perfekt
Baby,
you're
perfect
Baby,
du
bist
perfekt
And
if
you
like
cameras
flashing
every
time
we
go
out
Und
wenn
du
möchtest,
dass
Kameras
blitzen,
jedes
Mal,
wenn
wir
ausgehen
And
if
you're
looking
for
someone
to
write
your
break-up
songs
about
Und
wenn
du
jemanden
suchst,
über
den
du
deine
Trennungslieder
schreiben
kannst
Baby,
I'm
perfect
Baby,
ich
bin
perfekt
Baby,
we're
perfect
Baby,
wir
sind
perfekt
And
if
you
like
causing
trouble
up
in
hotel
rooms
Und
wenn
du
gerne
Unruhe
in
Hotelzimmern
stiftest
And
if
you
like
having
secret
little
rendezvous
Und
wenn
du
gerne
kleine
geheime
Rendezvous
hast
If
you
like
to
do
the
things
you
know
that
we
shouldn't
do
Wenn
du
gerne
Dinge
tust,
von
denen
du
weißt,
dass
wir
sie
nicht
tun
sollten
Baby,
I'm
perfect
Baby,
ich
bin
perfekt
Baby,
I'm
perfect
for
you
Baby,
ich
bin
perfekt
für
dich
And
if
you
like
midnight
driving
with
the
windows
down
Und
wenn
du
gerne
nachts
mit
offenen
Fenstern
fährst
And
if
you
like
going
places
we
can't
even
pronounce
Und
wenn
du
gerne
an
Orte
fährst,
die
wir
nicht
einmal
aussprechen
können
And
if
you
like
to
do
whatever
you've
been
dreaming
about
Und
wenn
du
gerne
all
das
tust,
wovon
du
geträumt
hast
Baby,
I'm
perfect
Baby,
ich
bin
perfekt
Baby,
I'm
perfect
Baby,
ich
bin
perfekt
You're
perfect
Du
bist
perfekt
You're
perfect
Du
bist
perfekt
By
lararrrrr
Von
lararrrrr
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Julian Bunetta, Louis William Tomlinson, Jacob Kash, Harry Edward Styles, John Henry Ryan, Jesse Shatkin, Maureen Mcdonald
Album
Perfect
date of release
18-12-2015
Attention! Feel free to leave feedback.