Lucie Silvas - Sliding Down - translation of the lyrics into German

Sliding Down - Lucie Silvastranslation in German




Sliding Down
Hinunterrutschen
Sliding Down - (L.Silvas/R.Lobb)
Hinunterrutschen - (L.Silvas/R.Lobb)
Why throw it all away
Warum alles wegwerfen
It wasn't easy to obtain
Es war nicht leicht zu bekommen
How do you keep your patience when I do it over and over again?
Wie bewahrst du deine Geduld, wenn ich es immer und immer wieder tue?
And God it seems so hard
Und Gott, es scheint so schwer
Cause nothing in life makes sense when you tear it apart
Denn nichts im Leben ergibt Sinn, wenn du es auseinanderreißt
When I try moving on
Wenn ich versuche weiterzumachen
It doesn't mean my faith is gone
Bedeutet das nicht, dass mein Glaube verloren ist
It's nothing more than distance
Es ist nichts weiter als Distanz
Maybe that will keep us strong
Vielleicht hält uns das stark
No I won't let you down
Nein, ich werde dich nicht im Stich lassen
Cause nothing in life makes sense when you're not around
Denn nichts im Leben ergibt Sinn, wenn du nicht da bist
And if I choose
Und wenn ich wähle
To keep on climbing, climbing the ladder
Weiter zu klettern, die Leiter hinaufzuklettern
Will I loose what I've found?
Werde ich verlieren, was ich gefunden habe?
I'm gonna need you
Ich werde dich brauchen
There at the bottom, arms wide open
Dort unten, mit weit geöffneten Armen
Ready to catch me when I'm sliding down
Bereit, mich aufzufangen, wenn ich hinunterrutsche
And nothing comes for free
Und nichts ist umsonst
And now everything I see
Und jetzt sehe ich nur noch
Is how bad I try to take your place and all the love you give to me
Wie sehr ich versuche, deinen Platz einzunehmen und all die Liebe, die du mir gibst
Baby if I win I'll loose
Baby, wenn ich gewinne, werde ich verlieren
Cause nothing I have even matters if I don't have you
Denn nichts, was ich habe, zählt überhaupt, wenn ich dich nicht habe
If I don't have you
Wenn ich dich nicht habe
And if I choose
Und wenn ich wähle
To keep on climbing, climbing the ladder
Weiter zu klettern, die Leiter hinaufzuklettern
Will I loose what I've found?
Werde ich verlieren, was ich gefunden habe?
I'm gonna need you
Ich werde dich brauchen
There at the bottom, arms wide open
Dort unten, mit weit geöffneten Armen
Ready to catch me when I'm sliding down
Bereit, mich aufzufangen, wenn ich hinunterrutsche
And I know
Und ich weiß
I'm not giving you what you want
Ich gebe dir nicht, was du willst
I'm not giving you what you need
Ich gebe dir nicht, was du brauchst
With the faith of a little bird
Mit dem Glauben eines kleinen Vogels
Fly away to opportunity
Fliege ich davon zur Gelegenheit
And I roll the dice and I don't know which side up
Und ich würfle und weiß nicht, welche Seite oben landet
Always gonna fall
Es wird immer fallen
And even though each day I get a little bit closer I might end up with nothing at all
Und obwohl ich jeden Tag ein kleines bisschen näher komme, könnte ich am Ende mit gar nichts dastehen
And if I choose
Und wenn ich wähle
To keep on climbing, climbing the ladder
Weiter zu klettern, die Leiter hinaufzuklettern
Will I loose what I've found?
Werde ich verlieren, was ich gefunden habe?
I'm gonna need you
Ich werde dich brauchen
There at the bottom, arms wide open
Dort unten, mit weit geöffneten Armen
Ready to catch me when I'm sliding down
Bereit, mich aufzufangen, wenn ich hinunterrutsche
Oh if I choose
Oh, wenn ich wähle
To keep on climbing, climbing the ladder
Weiter zu klettern, die Leiter hinaufzuklettern
Will I loose what I've found?
Werde ich verlieren, was ich gefunden habe?
I'm gonna need you
Ich werde dich brauchen
There at the bottom, arms wide open
Dort unten, mit weit geöffneten Armen
Ready to catch me when I'm sliding down
Bereit, mich aufzufangen, wenn ich hinunterrutsche
Ready to catch me when I'm sliding down
Bereit, mich aufzufangen, wenn ich hinunterrutsche
Why throw it all away
Warum alles wegwerfen
It wasn't easy to obtain
Es war nicht leicht zu bekommen
How do you keep your patience when I do it over and over again?
Wie bewahrst du deine Geduld, wenn ich es immer und immer wieder tue?





Writer(s): Lucie Joanne Silvas, Richard Emanuel Lobb


Attention! Feel free to leave feedback.