Lucie Silvas - What You're Made Of - translation of the lyrics into German

What You're Made Of - Lucie Silvastranslation in German




What You're Made Of
Woraus du gemacht bist
Just like I predicted, we're at the point of no return
Genau wie ich es vorausgesagt habe, sind wir am Punkt ohne Wiederkehr
We can go backwards, and no corners have been turned
Wir können nicht zurückgehen, und keine Wende wurde geschafft
I can't control it, if I sink or if I swim
Ich kann es nicht kontrollieren, ob ich untergehe oder schwimme
'Cause I chose the waters that I'm in
Denn ich habe die Gewässer gewählt, in denen ich bin
And it makes no difference who is right or wrong
Und es macht keinen Unterschied, wer Recht hat oder Unrecht
I deserve much more than this
Ich verdiene viel mehr als das
'Cause there's only one thing I want
Denn es gibt nur eine Sache, die ich will
If it's not what you're made of
Wenn es nicht das ist, woraus du gemacht bist
You're not what I'm looking for
Bist du nicht das, wonach ich suche
You were willing but unable to give me anymore
Du warst willig, aber unfähig, mir mehr zu geben
There's no way
Es gibt keine Möglichkeit,
You're changing
dass du dich änderst
'Cause some things will just never be mine
Denn manche Dinge werden einfach nie mein sein
You're not in love this time but it's alright
Du bist diesmal nicht verliebt, aber es ist in Ordnung
I hear you talking, but your words don't mean a thing
Ich höre dich reden, aber deine Worte bedeuten nichts
I doubt you ever put your heart in anything
Ich bezweifle, dass du jemals dein Herz in irgendetwas gesteckt hast
It's not much to ask for, to get back what I put in
Es ist nicht viel verlangt, zurückzubekommen, was ich hineingesteckt habe
But I chose the waters that I'm in
Aber ich habe die Gewässer gewählt, in denen ich bin
And it makes no difference who is right or wrong
Und es macht keinen Unterschied, wer Recht hat oder Unrecht
I deserve much more than this
Ich verdiene viel mehr als das
'Cause there's only one thing I want
Denn es gibt nur eine Sache, die ich will
If it's not what you're made of
Wenn es nicht das ist, woraus du gemacht bist
You're not what I'm looking for
Bist du nicht das, wonach ich suche
You were willing but unable to give me anymore
Du warst willig, aber unfähig, mir mehr zu geben
There's no way
Es gibt keine Möglichkeit,
You're changing
dass du dich änderst
'Cause some things will just never be mine
Denn manche Dinge werden einfach nie mein sein
You're not in love this time but it's alright
Du bist diesmal nicht verliebt, aber es ist in Ordnung
What's your definition of the one?
Was ist deine Definition des Richtigen?
What you really want him to become?
Was du wirklich willst, dass er wird?
No matter what I sacrifice it's still never enough
Egal, was ich opfere, es ist immer noch nie genug
Just like I predicted
Genau wie ich es vorausgesagt habe
I will sink before I swim
Werde ich untergehen, bevor ich schwimme
'Cause these are the waters that I'm in
Denn das sind die Gewässer, in denen ich bin
If it's not what you're made of
Wenn es nicht das ist, woraus du gemacht bist
You're not what I'm looking for
Bist du nicht das, wonach ich suche
You were willing but unable to give me anymore
Du warst willig, aber unfähig, mir mehr zu geben
There's no way
Es gibt keine Möglichkeit,
You're changing
dass du dich änderst
'Cause some things will just never be mine
Denn manche Dinge werden einfach nie mein sein
You're not in love this time
Du bist diesmal nicht verliebt
If it's not what you're made of
Wenn es nicht das ist, woraus du gemacht bist
You're not what I'm looking for
Bist du nicht das, wonach ich suche
You were willing but unable to give me anymore
Du warst willig, aber unfähig, mir mehr zu geben
There's no way
Es gibt keine Möglichkeit,
You're changing
dass du dich änderst
'Cause some things will just never be mine
Denn manche Dinge werden einfach nie mein sein
You're not in love this time
Du bist diesmal nicht verliebt
You're not in love this time
Du bist diesmal nicht verliebt
You're not in love this time
Du bist diesmal nicht verliebt





Writer(s): Mike Peden, Peter Gordeno, Lucy Silvers


Attention! Feel free to leave feedback.