Lucie Vondrackova feat. David Vondracek - Já v tobě mám, co málokdo má - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Lucie Vondrackova feat. David Vondracek - Já v tobě mám, co málokdo má




Všechno, co trápí
Все, что меня беспокоит
Vláčím za sebou.
Я тащусь.
S tím vším tisíckrát
Со всем этим тысячу раз
Jdu za tebou.
Я иду к тебе.
v tobě mám, co málokdo má.
У меня есть в тебе то, что есть у немногих.
Když přijde splín a když lidi lžou.
Когда встает солнце и люди лгут.
Když ani procházka růžovou zahradou
Когда нет даже прогулки по розовому саду
Nemůže změnit věci jak jsou.
Он не может изменить ситуацию такой, какая она есть.
v tobě mám, co málokdo má.
У меня есть в тебе то, что есть у немногих.
Člun. co se v bouřích nepotopí
Катер. что не тонет во время штормов
Do země stínů mi přináší poselství
В страну теней он приносит мне послание
Tak jít dál se snaž
Так что давай, попробуй
Díky mockrát - není zač
Большое вам спасибо - не за что
Najednou si klidná můžu říct
Внезапно успокоившись, я могу сказать
Tak jdem Čert to vem
Давай же, черт возьми.
To zlý je pryč
Плохое ушло
Se mnou si povídáš
Ты разговариваешь со мной
Jsem zase O.K.
Я снова в порядке.K.
A mám plno snů
И я полон мечтаний
A můžu se vznést ke hvězdám.
И я могу воспарить к звездам.
A pád nehrozí
И падение не грозит
To zlý je pryč
Плохое ушло
Když na se usmíváš
Когда ты улыбаешься мне
To hned zrychlí se tep
Это ускорит частоту сердечных сокращений
A dech je ten tam
И дыхание есть
A mám strach, že sen se mi zdá
И я боюсь, что этот сон кажется мне сном
v tobě mám, co málokdo má.
У меня есть в тебе то, что есть у немногих.
Tým záchranářů děj se co děj
Спасательная команда, что бы ни случилось.
To pro ty vždycky máš dveře dokořán
У тебя всегда открыта дверь для меня.
Cítím jak odplouvá beznaděj
Я чувствую, как безнадежность улетучивается
v tobě mám co málokdo
У меня есть в тебе то, что есть у немногих
Člun co se v bouři nepotopí
Лодка, которая не тонет в шторм
Do země stínů mi přináší poselství
В страну теней он приносит мне послание
Tak jít dál se snaž
Так что давай, попробуй
Díky mockrát - není zač.
Большое вам спасибо - не за что.
Najednou si klidná můžu říct.
Внезапно успокоившись, я могу сказать.
Tak jdem Čert to vem
Давай же, черт возьми.
To zlý je pryč
Плохое ушло
Se mnou si povídáš
Ты разговариваешь со мной
Jsem zase O.K.
Я снова в порядке.K.
A mám plno snů
И я полон мечтаний
A můžu se vznést ke hvězdám.
И я могу воспарить к звездам.
A pád nehrozí
И падение не грозит
To zlý je pryč,
Плохое ушло,
Když na se usmíváš
Когда ты улыбаешься мне
To pak zryhchlí se tep
Затем пульс прекращается.
A dech se mi krátí
И мое дыхание на исходе
A mám strach, že sen se mi zdá
И я боюсь, что этот сон кажется мне сном





Writer(s): Jiri Vondracek, Hana Sorrosova, Lucie Vondrackova


Attention! Feel free to leave feedback.