Lucie Vondrackova & Prowizorium - Voda - translation of the lyrics into German

Voda - Lucie Vondráčková , Prowizorium translation in German




Voda
Wasser
Dál, tvýmu srdci vstříc
Weiter, deinem Herzen entgegen,
Nečekám vůbec nic, jen nás hledám.
Ich erwarte überhaupt nichts, ich suche nur uns.
Jsi anděl, co stojí nade mnou
Du bist ein Engel, der über mir steht,
A nerozvážnost svou, neskrýváš.
Und deine Unbesonnenheit verbirgst du nicht.
Mám, teď hlavu plnou snů
Ich habe jetzt den Kopf voller Träume,
A dnům co přichází, neuhýbám.
Und den kommenden Tagen weiche ich nicht aus.
Nečekám, že to pochopíš
Ich erwarte nicht, dass du es verstehst,
S pocitem, že mi uletíš umírám.
Mit dem Gefühl, dass du mir davonfliegst, sterbe ich.
Najednou cítím tep a nemám strach se ptát
Plötzlich fühle ich den Puls und habe keine Angst mehr zu fragen,
Čekám tu snad sto let, teď ve mně dýcháš.
Ich warte hier vielleicht schon hundert Jahre, jetzt atmest du in mir.
Hvězdy jsou nad náma a než obrátí nás v prach
Die Sterne sind über uns, und bevor sie uns zu Staub machen,
Neumírám, jsi voda živá (má voda živá)
Sterbe ich nicht, du bist mein lebendiges Wasser (mein lebendiges Wasser).
Dál zkouším, do toho nespadnout
Ich versuche weiter, nicht hineinzufallen,
pozdě je, není cesty zpátky.
Es ist schon zu spät, es gibt keinen Weg zurück.
A tak tu čekám, vím že tenhle příběh je na dlouho
Und so warte ich hier, ich weiß, dass diese Geschichte lange dauern wird,
drahá, znám tajný zkratky.
Meine Liebe, ich kenne geheime Abkürzungen.
Najednou cítím tep a nemám strach se ptát
Plötzlich fühle ich den Puls und habe keine Angst mehr zu fragen,
Čekám tu snad sto let, teď ve mně dýcháš.
Ich warte hier vielleicht schon hundert Jahre, jetzt atmest du in mir.
Hvězdy jsou nad náma a než obrátí nás v prach
Die Sterne sind über uns, und bevor sie uns zu Staub machen,
Neumírám, jsi voda živá.
Sterbe ich nicht, du bist mein lebendiges Wasser.
Najednou cítím tep a nemám strach se ptát
Plötzlich fühle ich den Puls und habe keine Angst mehr zu fragen,
Čekám tu snad sto let, teď ve mně dýcháš.
Ich warte hier vielleicht schon hundert Jahre, jetzt atmest du in mir.
Hvězdy jsou nad náma a než obrátí nás v prach
Die Sterne sind über uns, und bevor sie uns zu Staub machen,
Neumírám, jsi voda živá.
Sterbe ich nicht, du bist mein lebendiges Wasser.
Najednou cítím tep a nemám strach se ptát
Plötzlich fühle ich den Puls und habe keine Angst mehr zu fragen,
Čekám tu snad sto let, teď ve mně dýcháš.
Ich warte hier vielleicht schon hundert Jahre, jetzt atmest du in mir.
Hvězdy jsou nad náma a než obrátí nás v prach
Die Sterne sind über uns, und bevor sie uns zu Staub machen,
Neumírám, jsi voda živá.
Sterbe ich nicht, du bist mein lebendiges Wasser.
Najednou cítím tep a nemám strach se ptát
Plötzlich fühle ich den Puls und habe keine Angst mehr zu fragen,
Čekám tu snad sto let, teď ve mně dýcháš
Ich warte hier vielleicht schon hundert Jahre, jetzt atmest du in mir.





Writer(s): Tomas Sehnal


Attention! Feel free to leave feedback.