Lyrics and translation Lucie Vondráčková - Co S Tou Touhou
Co S Tou Touhou
Что Делать С Этой Страстью
Hej,
slyšíš
jak
to
bouchá,
Эй,
слышишь
этот
стук,
To
pro
jednoho
koho
znám,
Это
по
одному,
кого
я
знаю,
Koho
znám,
koho
znám
jé.
Кого
я
знаю,
кого
я
знаю,
эх.
To
bouchá
moje
touha,
Это
стучит
моя
страсть,
To
já
mám
srdce
dokořán,
Это
мое
сердце
нараспашку,
A
už
v
tom
lítám,
Я
уже
парю
в
ней,
S
tou,
s
tou
ou,
ou.
С
этой,
с
этой
оу,
оу.
Táhne
mě
všechno
za
tebou.
Меня
тянет
всё
к
тебе.
Refrén:
Tak
na
jiný
zapomeň,
teď
jsem
tady
já,
Припев:
Так
что
забудь
о
других,
теперь
я
здесь,
žádná
víla
z
pěny
zrozená,
не
какая-то
там
русалка,
Světlem
i
tmou
o
ou,
ou,
o
ou,
Светом
и
тьмой
оу,
оу,
оу,
Jdu
za
tebou
ou,
ou.
Иду
за
тобой
оу,
оу.
Co
s
tou
touhou?
Что
делать
с
этой
страстью?
Nevidím,
neslyším
v
tobě
ztracená,
Не
вижу,
не
слышу,
потерянная
в
тебе,
Pátým
pádem
vysvobozená,
Пятым
элементом
освобожденная,
Světlem
i
tmou
o
ou,
ou,
o
ou,
Светом
и
тьмой
оу,
оу,
оу,
Jdu
za
tebou
ou,
ou.
Иду
за
тобой
оу,
оу.
Co
s
tou
touhou?
Что
делать
с
этой
страстью?
(Touhou,
touhou)
touhou.
(Страстью,
страстью)
страстью.
Na
vlastní
nebezpečí
ty
se
do
toho
zamotáš,
На
свой
страх
и
риск
ты
в
этом
запутываешься,
Zamotáš,
zamotáváš.
Запутываешься,
запутываешь.
Nás
dva
nic
nevyléčí,
Нас
двоих
ничто
не
вылечит,
Já
tobě
ty
mě
propadáš,
Я
тебе,
ты
мне
пропадаешь,
S
ní
se
nezahrává.
С
ней
не
играют.
Lžou,
lžou
ou,
ou,
Лгут,
лгут
оу,
оу,
Nám
ti
co
prej
s
ní
bojujou.
Те,
кто
якобы
с
ней
борются.
Tak
na
jiný
zapomeň,
teď
jsem
tady
já,
Так
что
забудь
о
других,
теперь
я
здесь,
žádná
víla
z
pěny
zrozená,
не
какая-то
там
русалка,
Světlem
i
tmou
o
ou,
ou,
o
ou,
Светом
и
тьмой
оу,
оу,
оу,
Jdu
za
tebou
ou,
ou.
Иду
за
тобой
оу,
оу.
Co
s
tou
touhou?
Что
делать
с
этой
страстью?
Nevidím,
neslyším
v
tobě
ztracená,
Не
вижу,
не
слышу,
потерянная
в
тебе,
Pátým
pádem
vysvobozená,
Пятым
элементом
освобожденная,
Světlem
i
tmou
o
ou,
ou,
o
ou,
Светом
и
тьмой
оу,
оу,
оу,
Jdu
za
tebou
ou,
ou.
Иду
за
тобой
оу,
оу.
Co
s
tou
touhou?
Что
делать
с
этой
страстью?
S
tebou
svět
se
promění,
С
тобой
мир
преобразится,
V
dokonalý
spasení,
В
совершенное
спасение,
Ty
jsi
moje
svítání,
Ты
- мой
рассвет,
Dál
bez
tebe
netrefím,
Дальше
без
тебя
не
найду
пути,
Já
bez
tebe
zkamením,
Я
без
тебя
окаменею,
Touho
prosím,
touho
prosím
Об
этом
молю,
об
этом
молю.
Refrén:
Na
jiný
zapomeň,
teď
jsem
tady
já,
Припев:
Забудь
о
других,
теперь
я
здесь,
žádná
víla
z
pěny
zrozená,
не
какая-то
там
русалка,
Světlem
i
tmou
ou,
ou,
oou,
o
ou,
Светом
и
тьмой
оу,
оу,
оу,
Jdu
za
tebou
ou,
ou.
Иду
за
тобой
оу,
оу.
Co
s
tou
touhou?
Что
делать
с
этой
страстью?
Nevidím,
neslyším
v
tobě
ztracená,
Не
вижу,
не
слышу,
потерянная
в
тебе,
Pátým
pádem
vysvobozená,
Пятым
элементом
освобожденная,
Světlem
i
tmou
o
ou,
ou,
o
ou,
Светом
и
тьмой
оу,
оу,
оу,
Jdu
za
tebou
ou,
ou.
Иду
за
тобой
оу,
оу.
Co
s
tou
touhou?
Что
делать
с
этой
страстью?
S
tebou
svět
se
promění,
С
тобой
мир
преобразится,
V
dokonalý
spasení,
В
совершенное
спасение,
Ty
jsi
moje
svítání,
Ты
- мой
рассвет,
Dál
bez
tebe
netrefím,
Дальше
без
тебя
не
найду
пути,
Já
bez
tebe
zkamením,
Я
без
тебя
окаменею,
Touho
prosím.prosím
Страстью
молю,
молю.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hana Sorrosova, Kari Kimmel
Album
Ohen
date of release
08-03-2013
Attention! Feel free to leave feedback.