Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Říkal
- Počkej
růže
bílá
Er
sagte
- Warte,
weiße
Rose
Našich
vozů
nemáš
proč
se
bát
Vor
unseren
Wagen
brauchst
du
keine
Angst
zu
haben
Přicházíme
z
dálky
velké
Wir
kommen
aus
großer
Ferne
Nikde
dlouho
nezůstanem
stát
Bleiben
nirgendwo
lange
stehen
Máme
v
sobě
vítr
stepí
Wir
haben
den
Wind
der
Steppen
in
uns
Svobodní
a
volní
jako
pták
Frei
und
ungebunden
wie
ein
Vogel
Tuláci
jsme
neúnavní
Wir
sind
unermüdliche
Wanderer
A
vždycky
nás
najdeš
na
cestách
Und
du
findest
uns
immer
auf
den
Wegen
Ať
je
život
jako
řeka
dlouhej
Möge
das
Leben
wie
ein
langer
Fluss
sein
Na
to
ouvej
Für
das
Auweh
Co
nám
umí
jenom
láska
dát
Was
uns
nur
die
Liebe
geben
kann
Ať
je
život
jako
řeka
dlouhej
Möge
das
Leben
wie
ein
langer
Fluss
sein
A
tak
zkoušej
Und
so
versuche
Dotknout
se
jí
aspoň
jedenkrát
Sie
wenigstens
einmal
zu
berühren
Les
je
naše
probuzení
Der
Wald
ist
unser
Erwachen
A
pod
střechou
neumíme
spát
Und
unter
einem
Dach
können
wir
nicht
schlafen
Natož
v
noci
opuštění
Geschweige
denn
einsam
in
der
Nacht
Přece
tady
nejsme
napořád
Wir
sind
ja
nicht
für
immer
hier
Ať
už
hledáš
tisíc
tváří
Ob
du
nun
tausend
Gesichter
suchst
Nebo
pořád
jenom
jednu
tvář
Oder
immer
nur
ein
Gesicht
I
pro
tebe
oheň
září
Auch
für
dich
strahlt
das
Feuer
Dokud
jeho
sílu
v
sobě
máš
Hrej
Hop
hej
Solange
du
seine
Kraft
in
dir
trägst
Spiel
Hopp
Hej
Ať
je
život
jako
řeka
dlouhej
Möge
das
Leben
wie
ein
langer
Fluss
sein
Na
to
ouvej
Für
das
Auweh
Co
nám
umí
jenom
láska
dát
Was
uns
nur
die
Liebe
geben
kann
Ať
je
život
jako
řeka
dlouhej
Möge
das
Leben
wie
ein
langer
Fluss
sein
A
tak
zkoušej
Und
so
versuche
Dotknout
se
jí
aspoň
jedenkrát
Sie
wenigstens
einmal
zu
berühren
Vůni
hor
Den
Duft
der
Berge
Za
obzor
Hinter
den
Horizont
Ti
budem
hrát
Werden
wir
für
dich
spielen
Ať
je
život
jak
řeka
dlouhej
Möge
das
Leben
wie
ein
langer
Fluss
sein
Na
to
ouvej
Für
das
Auweh
Co
nám
umí
jenom
láska
dát
Was
uns
nur
die
Liebe
geben
kann
Ať
je
život
jako
řeka
dlouhej
Möge
das
Leben
wie
ein
langer
Fluss
sein
A
tak
zkoušej
Und
so
versuche
Dotknout
se
jí
aspoň
jedenkrát
Sie
wenigstens
einmal
zu
berühren
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jiri Vondracek, Hana Sorrosova
Album
Manon
date of release
01-01-2000
Attention! Feel free to leave feedback.