Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kdy Vzletnu Ja
Wann werde ich fliegen?
Vítr
mě
zná
a
láká,
Der
Wind
kennt
mich
und
lockt,
A
co
dál
se
slunce
ptá.
Und
was
weiter,
fragt
die
Sonne.
Hvězdy
znaj
duši
mou,
Die
Sterne
kennen
meine
Seele,
A
zvou
mě
otázkou,
Und
rufen
mich
mit
der
Frage,
Kdy
vzlétnu
já?,
kdy
vzlétnu
já?
Wann
werde
ich
fliegen?,
wann
werde
ich
fliegen?
Má
se
to
stát,
Es
soll
geschehen,
Nechci
žít
jak
svázaná.
Ich
will
nicht
wie
gefesselt
leben.
Kdo
mě
má
rád,
Wer
mich
liebt,
Bude
hádat
v
čem
jsem
svá.
Wird
erraten,
worin
ich
ich
selbst
bin.
Má
duše
chce
víc,
Meine
Seele
will
mehr,
Jsem
rebelka
posedlá,
Ich
bin
eine
Rebellin,
besessen
Jedním
velkým
snem,
Von
einem
großen
Traum,
Kdy
vzlétnu
já?
Wann
werde
ich
fliegen?
Ooooooh
ooooh
Ooooooh
ooooh
Ooooooh
ooooh
Ooooooh
ooooh
V
závětří
stůj,
Bleib
im
Windschatten,
Mi
říká
nejistý
strach,
Sagt
mir
die
unsichere
Angst,
Ten
mé
sny
vzdá.
Die
meine
Träume
aufgibt.
Na
srdce
dám,
to
líp
ví,
Ich
höre
auf
mein
Herz,
es
weiß
besser,
Kdy
přijde
čas,
kdy
vzlétnout
mám,
Wann
die
Zeit
kommt,
wann
ich
fliegen
soll,
Kdy
vzlétnout
mám?
Wann
soll
ich
fliegen?
Má
se
to
stát,
Es
soll
geschehen,
Nechci
žít
jak
svázaná.
Ich
will
nicht
wie
gefesselt
leben.
Kdo
mě
má
rád,
Wer
mich
liebt,
Bude
hádat
v
čem
jsem
svá.
Wird
erraten,
worin
ich
ich
selbst
bin.
Má
duše
chce
víc,
Meine
Seele
will
mehr,
Jsem
rebelka
posedlá.
Ich
bin
eine
Rebellin,
besessen.
Jedním
velkým
snem,
Von
einem
großen
Traum,
Kdy
vzlétnu
já?
Wann
werde
ich
fliegen?
Budu
lítat
si
bez
hranic
okouzlená,
Ich
werde
ohne
Grenzen
verzaubert
fliegen,
A
potká
mě
všechno
co
svět
pro
mě
má,
Und
alles
wird
mich
treffen,
was
die
Welt
für
mich
bereithält,
A
dá,
svět
pro
mě
má
a
dá,
Und
gibt,
die
Welt
für
mich
bereithält
und
gibt,
Tebe
mi
dá.
Dich
mir
gibt.
Má
se
to
stát,
Es
soll
geschehen,
Nechci
žít
jak
svázaná.
Ich
will
nicht
wie
gefesselt
leben.
Ty
mě
máš
rád,
Du
liebst
mich,
Můžeš
hádat
v
čem
jsem
svá.
Du
kannst
erraten,
worin
ich
ich
selbst
bin.
Má
duše
chce
víc,
Meine
Seele
will
mehr,
Jsem
rebelka
posedlá,
Ich
bin
eine
Rebellin,
besessen,
Tímhle
velkým
dnem,
Von
diesem
großen
Tag,
S
tebou
vzlétnu
já?
Werde
ich
mit
dir
fliegen?
Ooooooooh
ooooh
Ooooooooh
ooooh
Ooooooooh
ooooh
Ooooooooh
ooooh
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): andy todd, pavel cmíral, adam watts, lucie vondrackova
Album
Ohen
date of release
08-03-2013
Attention! Feel free to leave feedback.