Lyrics and translation Lucie Vondráčková - Láska na 100 let
Až
mě
budeš
chtít,
Когда
ты
захочешь
меня,
Já
budu
mít
co
žádný
nemá.
У
меня
будет
то,
чего
нет
ни
у
кого.
Až
mě
budeš
chtít
jedenkrát.
Когда
ты
захочешь
меня
хоть
раз.
Až
se
budem
znát,
Когда
мы
узнаем
друг
друга
получше,
Budem
se
ptát
co
nás
dva
čeká
Я
спрошу
вас,
что
нас
ждет.
Až
se
budem
znát
jedenkrát.
Как
только
мы
узнаем
друг
друга
получше.
Budem
chtít
lásku
na
sto
let,
Я
хочу
любви
на
сто
лет
вперед.,
Za
ní
jít
a
znát
ji
nazpaměť,
Иди
к
ней
и
знай
ее
наизусть,
Co
může
být
víc,
než
mít
někoho
rád?
Что
может
быть
важнее,
чем
любить
кого-то?
Najdem
svůj
ostrov
pokladů,
Я
найду
свой
Остров
сокровищ,
Na
něm
já
s
tebou
zůstanu.
Я
останусь
с
тобой
в
этом
вопросе.
Co
mu
že
být
víc
než
mít
někoho
rád?
Что,
по
его
мнению,
значит
больше,
чем
просто
нравиться
кому-то?
Až
se
budem
brát
bude
znít
Когда
мы
поженимся,
это
будет
звучать
Chór
všech
zvonů
světa,
Хор
всех
колоколов
мира,
Až
se
budem
brát
jedenkrát
Когда
мы
однажды
поженимся
Až
pak
budem
chtít,
Когда
я
захочу,
Budeme
mít
co
žádný
nemá,
У
нас
будет
то,
чего
нет
ни
у
кого,
Až
svět
kolem
nás.
Jedenkrát.
Мир
вокруг
нас.
Раз.
Bude
chtít
lásku
na
sto
let,
Он
хочет
любви
на
сто
лет
вперед.,
Za
ní
jít
a
znát
ji
nazpaměť,
Иди
к
ней
и
знай
ее
наизусть,
Co
může
být
víc,
než
mít
někoho
rád.
Что
может
быть
больше,
чем
любить
кого-то?
Žádný
pláč,
žádný
trápení,
Ни
плача,
ни
страданий,
Kolem
nás
nikdy
už
není.
Его
больше
никогда
не
будет
рядом
с
нами.
Co
může
být
víc
než
mít
někoho
rád
Что
может
быть
больше,
чем
любить
кого-то
Budem
chtít
lásku
na
sto
let,
Я
хочу
любви
на
сто
лет
вперед.,
Za
ní
jít
a
znát
ji
nazpaměť,
Иди
к
ней
и
знай
ее
наизусть,
Co
může
být
víc,
než
mít
někoho
rád.
Что
может
быть
больше,
чем
любить
кого-то?
Každý
den
místo
zázraků,
Каждый
день
это
место
чудес,
Stačí
nám
nebe
bez
mraků.
Все,
что
нам
нужно,
- это
безоблачное
небо.
Co
může
být
víc
než
mít
někoho
rád.
Что
может
быть
больше,
чем
любить
кого-то?
Budem
chtít
lásku
na
sto
let,
Я
хочу
любви
на
сто
лет
вперед.,
Za
ní
jít,
a
znát
ji
nazpaměť.
Иди
к
ней
и
знай
ее
наизусть.
Co
může
být
víc,
než
mít
někoho
rád?
Что
может
быть
важнее,
чем
любить
кого-то?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jiri Vondracek, Hana Sorrosova
Attention! Feel free to leave feedback.