Lyrics and translation Lucie Vondráčková - Manon
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
S
tebou
léto
krátký
se
mi
zdálo
С
тобой
лето
коротким
мне
казалось,
A
nebylo
to
málo
И
это
не
мало,
Co
naučils
mě
znát
Чему
ты
научил
меня
знать.
A
slunečnice
závistí
jen
žloutly
И
подсолнухи
от
зависти
желтели,
že
nikdy
neprokoukly
Что
никогда
не
проглядели,
Co
nutí
mě
se
ptát
Что
заставляет
меня
спрашивать.
Čím
to
že
já
Почему
это
я
Jen
s
tebou
Только
с
тобой,
A
když
tě
mám
И
когда
ты
со
мной,
Svět
se
točí
Мир
вертится
čím
dál
tím
víc
Всё
быстрее
и
быстрее.
Jak
tobogán
Как
тобогган,
Není
už
vzdálenost
Больше
нет
расстояния,
A
není
vykřičník
И
нет
восклицательного
знака,
A
není
otazník
И
нет
вопросительного
знака.
Love
tobogán
Любовь-тобогган,
Není
už
přítomnost
Больше
нет
настоящего,
A
vůbec
nic
co
bylo
dříve
kolem
nás
И
нет
ничего,
что
было
раньше
вокруг
нас,
Jenom
ty
a
já
Только
ты
и
я,
A
pak
slunce
který
mám
И
солнце,
которое
у
меня
Jen
ty
a
já
Только
ты
и
я,
A
jenom
slunce
který
nám
И
только
солнце,
которое
нам,
Nám
nám
nám
Нам,
нам,
нам
Jsem
Manon
která
přijíždí
sem
z
dálky
Я
Манон,
которая
приехала
сюда
издалека,
A
nemůže
už
zpátky
И
не
может
вернуться
назад,
A
neví
kam
jít
má
И
не
знает,
куда
идти.
Pro
Des
Drieuxho
vkládá
do
košíku
Для
Де
Грие
кладёт
в
корзину
Pár
motýlů
a
hříchů
Пару
бабочек
и
грехов,
A
pak
mu
povídá
А
потом
ему
говорит:
Čím
to
že
já
Почему
это
я
Jen
s
tebou
Только
с
тобой,
A
když
tě
mám
И
когда
ты
со
мной,
Svět
se
točí
Мир
вертится
čím
dál
tím
víc
Всё
быстрее
и
быстрее.
Není
už
vzdálenost
Больше
нет
расстояния,
A
není
vykřičník
И
нет
восклицательного
знака,
A
není
otazník
И
нет
вопросительного
знака.
Love
tobogán
Любовь-тобогган,
Není
už
přítomnost
Больше
нет
настоящего,
A
vůbec
nic
co
bylo
dříve
kolem
nás
И
нет
ничего,
что
было
раньше
вокруг
нас,
Jenom
ty
a
já
Только
ты
и
я,
A
slunce
napořád
И
солнце
навсегда.
Ten
svůj
velikej
míč
Свой
большой
мяч,
Jeho
paprsků
pár
Несколько
его
лучей
S
tebou
chytám
С
тобой
ловлю,
Dřív
než
počítač
čas
Пока
компьютер
время
K
sobě
stáhne
si
zas
К
себе
не
стянет
опять.
Z
plochy
všechno
co
právě
С
экрана
всё,
что
сейчас
Láska
láska
láska
Любовь,
любовь,
любовь
Má
pro
nás
Имеет
для
нас.
Není
už
vzdálenost
Больше
нет
расстояния,
A
není
vykřičník
И
нет
восклицательного
знака,
A
není
otazník
И
нет
вопросительного
знака.
Love
tobogán
Любовь-тобогган,
Není
už
přítomnost
Больше
нет
настоящего,
A
vůbec
nic
co
bylo
dříve
kolem
nás
И
нет
ничего,
что
было
раньше
вокруг
нас,
Jenom
ty
a
já
Только
ты
и
я,
A
slunce
napořád
И
солнце
навсегда.
Není
už
vzdálenost
Больше
нет
расстояния,
A
není
vykřičník
И
нет
восклицательного
знака,
A
není
otazník
И
нет
вопросительного
знака.
Love
tobogán
Любовь-тобогган,
Není
už
přítomnost
Больше
нет
настоящего,
A
vůbec
nic
co
bylo
dříve
kolem
nás
И
нет
ничего,
что
было
раньше
вокруг
нас,
Jenom
ty
a
já
Только
ты
и
я,
A
slunce
který
dál
И
солнце,
которое
все
еще
Nám
nad
hlavou
Нам
над
головой,
Nám
dvěma
nad
hlavou
Нам
двоим
над
головой.
Jen
slunce
který
nás
pořád
dál
Только
солнце,
которое
нас
всё
ещё
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jiri Vondracek, Hana Sorrosova
Album
Manon
date of release
01-01-2000
Attention! Feel free to leave feedback.