Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Strach - Radio Edit
Angst - Radio Edit
Déšť
když
se
spouští
z
výšky
mraků
Wenn
der
Regen
aus
der
Höhe
der
Wolken
fällt
A
pak
bloumá
po
střechách
Und
dann
über
die
Dächer
streift
Může
přijít
do
rozpaků
Kann
er
verlegen
werden
Tím
že
slyší
to
co
já
Weil
er
hört,
was
ich
höre
Oknům
svým
povídám
Erzähle
ich
meinen
Fenstern
Že
je
láska
na
kolenou
Dass
die
Liebe
auf
den
Knien
liegt
Vůbec
není
proč
se
bát
Es
gibt
keinen
Grund,
sich
zu
fürchten
Já
už
nevídám
se
s
tebou
Ich
sehe
dich
nicht
mehr
Ty
už
nemáš
proč
mi
lhát
Du
hast
keinen
Grund
mehr,
mich
zu
belügen
Tak
proč
já
najednou
Warum
also
habe
ich
plötzlich
Mám
strach,
že
se
nic
nevyrovná
Angst,
dass
sich
nichts
vergleichen
lässt
Nápadům
který
máš
Mit
den
Ideen,
die
du
hast
Já
mám
strach,
Ich
habe
Angst,
že
se
nic
nevyrovná
dass
sich
nichts
vergleichen
lässt
Tvým
krásným
snům.
Mit
deinen
schönen
Träumen.
Že
se
nic
nevyrovná
příběhům,
Dass
sich
nichts
mit
den
Geschichten
vergleichen
lässt,
Který
znáš
já
Mám
strach,
Die
du
kennst,
ich
habe
Angst,
že
se
nic
nevyrovná
lhářům.
dass
sich
nichts
mit
Lügnern
vergleichen
lässt.
S
ní
tou
cos
neměl
rád
si
pořád
Mit
ihr,
die
du
nicht
mochtest,
bist
du
immer
noch
zusammen
To
se
muselo
stát
Das
musste
ja
passieren
Si
s
ní,
jenom
rád
sis
hrál
Du
hast
nur
gerne
mit
ihr
gespielt
A
kdo
ví,
které
z
nás
si
víc
lhal
Und
wer
weiß,
welcher
von
uns
du
mehr
gelogen
hast
A
já,
já
tu
svým
trápením
Und
ich,
ich
nähre
hier
mit
meinem
Kummer
Když
se
spouští
z
výšky
k
nám
Wenn
er
aus
der
Höhe
zu
uns
fällt
A
pak
bloumá
po
střechách
Und
dann
über
die
Dächer
streift
Může
přijít
do
rozpaků
Kann
er
verlegen
werden
Tím
že
slyší
to
co
já
Weil
er
hört,
was
ich
höre
Oknům
tvým
posílám
Sende
ich
deinen
Fenstern
že
se
nic
nevyrovná
dass
sich
nichts
vergleichen
lässt
Nápadům,
který
máš
Mit
den
Ideen,
die
du
hast
Já
mám
strach
Ich
habe
Angst
že
se
nic
nevyrovná
dass
sich
nichts
vergleichen
lässt
Tvým
krásným
snům
Mit
deinen
schönen
Träumen
Že
se
nic
nevyrovná
Dass
sich
nichts
vergleichen
lässt
Příběhům,
který
znáš
Mit
den
Geschichten,
die
du
kennst
Já
mám
strach,
Ich
habe
Angst,
že
se
nic
nevyrovná
dass
sich
nichts
vergleichen
lässt
Lhááářům
Mit
Lüü
পাশেügnern
Mám
strach,
Ich
habe
Angst,
že
se
nic
nevyrovná
dass
sich
nichts
vergleichen
lässt
Nápadům,
který
máš
Mit
den
Ideen,
die
du
hast
Já
mám
strach,
Ich
habe
Angst,
že
se
nic
nevyrovná
dass
sich
nichts
vergleichen
lässt
Tvým
krásným
snům.
Mit
deinen
schönen
Träumen.
Že
se
nic
nevyrovná
příběhům,
Dass
sich
nichts
mit
den
Geschichten
vergleichen
lässt,
Který
znáš
Já
mám
strach,
Die
du
kennst.
Ich
habe
Angst,
že
se
nic
nevyrovná
lhářům
dass
sich
nichts
mit
Lügnern
vergleichen
lässt.
Mám
strach,
Ich
habe
Angst,
že
se
nic
nevyrovná
dass
sich
nichts
vergleichen
lässt
Nápadům,
který
máš
Mit
den
Ideen,
die
du
hast
Já
mám
strach,
Ich
habe
Angst,
že
se
nic
nevyrovná
lhářům
dass
sich
nichts
mit
Lügnern
vergleichen
lässt
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jiri Vondracek, Hana Sorrosova
Attention! Feel free to leave feedback.