Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dívky
zdobí
se
kvítím
Mädchen
schmücken
sich
mit
Blüten,
Pro
lásku
tančit
když
jdou
Wenn
sie
aus
Liebe
tanzen
geh'n.
Zkouší
růže
si
víti
Sie
versuchen,
Rosen
zu
winden,
Do
vlasů
podobných
sítím
In
Haare,
Netzen
gleich,
Rty
mužů
poblednou
Die
Lippen
der
Männer
erblassen.
Kam
jdou
stopy
dnů
kdopak
ví?
Wohin
die
Spuren
der
Tage
führen,
wer
weiß
das
schon?
Kdo
zná
ten
řád?
Wer
kennt
diese
Ordnung?
Dávných
zákonů
hvězd
vzdálených
Der
alten
Gesetze
ferner
Sterne,
Až
v
trávě
budem
spát
Wenn
wir
im
Gras
schlafen
werden,
V
trávě
budem
spát
Im
Gras
werden
wir
schlafen.
Muži
zdobí
se
kvítím
Männer
schmücken
sich
mit
Blüten,
Do
války
umřít
když
jdou
Wenn
sie
in
den
Krieg
zum
Sterben
geh'n.
Stíny
krví
se
třpytí
Schatten
glitzern
blutgetränkt,
Supi
jsou
konečně
syti
Die
Geier
sind
endlich
satt,
Rty
dívkám
poblednou
Die
Lippen
der
Mädchen
erblassen.
Kam
jdou
stopy
dnů
kdopak
ví?
Wohin
die
Spuren
der
Tage
führen,
wer
weiß
das
schon?
Kdo
zná
ten
řád?
Wer
kennt
diese
Ordnung?
Dávných
zákonů
hvězd
vzdálených
Der
alten
Gesetze
ferner
Sterne,
Až
v
trávě
budem
spát
Wenn
wir
im
Gras
schlafen
werden,
V
trávě
budem
spát
Im
Gras
werden
wir
schlafen.
Dívky
jdou
ke
kříži
růže
klást
Mädchen
gehen
zum
Kreuz,
um
Rosen
niederzulegen,
Už
pláčou
málokrát
Sie
weinen
nur
noch
selten.
Zítřka
zbývá
jim
pouze
část
Vom
Morgen
bleibt
ihnen
nur
ein
Teil,
Nezbývá
nic
než
spát
Es
bleibt
nichts
als
zu
schlafen.
Kam
jdou
stopy
dnů
kdopak
ví?
Wohin
die
Spuren
der
Tage
führen,
wer
weiß
das
schon?
Kdo
zná
ten
řád?
Wer
kennt
diese
Ordnung?
Dávných
zákonů
hvězd
vzdálených
Der
alten
Gesetze
ferner
Sterne,
Až
v
trávě
budem
spát
Wenn
wir
im
Gras
schlafen
werden,
V
trávě
budem
spát
Im
Gras
werden
wir
schlafen.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bára Ježková, David Solar
Album
V Trávě
date of release
15-12-2018
Attention! Feel free to leave feedback.