Lyrics and translation Lucie Vondráčková - Vitr (I Need A Hero)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vitr (I Need A Hero)
Ветер (Мне нужен герой)
Ať
si
říká
kdo
chce
svý
Пусть
говорят,
что
хотят
On
příjde
já
to
vím
Он
придет,
я
знаю
Zvládne
jedním
mávnutím
Справится
одним
вззмахом
руки
To
s
čím
tu
zápasím
С
тем,
с
чем
я
борюсь
Jen
když
smůla
blíž
se
zdá,
Только
когда
неудачи
подступают
ближе,
Až
málem
vítězí
Почти
одерживая
верх
Ptám
se
jakej
může
tak
být
Я
спрашиваю
себя,
каким
он
может
быть
Ten
co
z
dálky
přichází
Тот,
кто
идет
издалека
Ať
je
jak
vítr
Пусть
он
будет
как
ветер
Ať
ví
co
chce
Пусть
делает,
что
хочет
Přitom
sám
sobě
se
dovede
smát
При
этом
умеет
смеяться
над
собой
Je
zvláštní
a
zvlášť
Он
особенный,
необычный
Né
kam
vítr
tam
plášť
Он
не
флюгер
A
má
sílu
které
neodolám
И
у
него
сила,
которой
я
не
могу
сопротивляться
Ať
je
jak
vítr
Пусть
он
будет
как
ветер
Nikdo
ho
nespoutá
Его
никто
не
свяжет
Jen
když
on
sám
bude
to
chtít
Только
если
он
сам
этого
не
захочет
Dřív
tajfun
a
hráč
Раньше
– тайфун
и
игрок
Teď
můj
vánek
a
stráž
Теперь
– мой
ветерок
и
страж
A
když
k
ránu
snad
má
chuť
zas
jít
И
если
к
утру
ему
захочется
снова
уйти
Neuletí...
Он
не
улетит...
Jiným
zdá
se
dávám
Другим
кажется,
что
я
готова
Pít
až
do
dna
trápení
Испить
до
дна
чашу
страданий
Mý
srdce
že
zůstává
Что
мое
сердце
остается
V
tý
skále
míle
vzdálený
В
той
скале
за
много
миль
отсюда
Čím
víc
pouť
tam
je
dlouhá
Чем
длиннее
туда
путь
Tím
víc
jich
odradí
Тем
больше
людей
он
отпугнет
On
na
nic
dál
už
nečeká
Он
больше
ни
на
что
не
ждет
A
prostě
sám
mě
pohladí
И
просто
сам
меня
утешит
Ať
je
jak
vítr
Пусть
он
будет
как
ветер
Ať
ví
co
chce
Пусть
делает,
что
хочет
Přitom
sám
sobě
se
dovede
smát
При
этом
умеет
смеяться
над
собой
Je
zvláštní
a
zvlášť
Он
особенный,
необычный
Né
kam
vítr
tam
plášť
Он
не
флюгер
A
má
sílu
které
neodolám
И
у
него
сила,
которой
я
не
могу
сопротивляться
Ať
je
jak
vítr
Пусть
он
будет
как
ветер
Nikdo
ho
nespoutá
Его
никто
не
свяжет
Jen
když
on
sám
bude
to
chtít
Только
если
он
сам
этого
не
захочет
Dřív
tajfun
a
hráč
Раньше
– тайфун
и
игрок
Teď
můj
vánek
a
stráž
Теперь
– мой
ветерок
и
страж
A
když
k
ránu
snad
má
chuť
zas
jít
И
если
к
утру
ему
захочется
снова
уйти
Ať
je
jak
vítr
Пусть
он
будет
как
ветер
Ať
ví
co
chce
Пусть
делает,
что
хочет
Přitom
sám
sobě
se
dovede
smát
При
этом
умеет
смеяться
над
собой
Co
vidím,
slyším,
cítím
Что
вижу,
слышу,
чувствую
Všechno
mu
dám.
Все
ему
отдам.
Na
tohle
velký
vzkříšení
На
это
великое
воскрешение
čekám
dál
a
to
doufání
жду
все
еще
и
эта
надежда
Je
k
zbláznění
Сводит
с
ума
S
větrem
v
zádech
С
попутным
ветром
Ať
blíží
se
k
nám
Пусть
приближается
к
нам
Teď
už
nesmí
to
vzdát
Теперь
он
не
должен
сдаваться
Uvěřím,
že
on
má
tu
už
vát
napořád
Я
поверю,
что
он
должен
дуть
всегда
Ať
je
jak
vítr
Пусть
он
будет
как
ветер
Ať
ví
co
chce
Пусть
делает,
что
хочет
Přitom
sám
sobě
se
dovede
smát
При
этом
умеет
смеяться
над
собой
Je
zvláštní
a
zvlášť
Он
особенный,
необычный
Né
kam
vítr
tam
plášť
Он
не
флюгер
A
má
sílu
které
neodolám
И
у
него
сила,
которой
я
не
могу
сопротивляться
Ať
je
jak
vítr
Пусть
он
будет
как
ветер
Nikdo
ho
nespoutá
Его
никто
не
свяжет
Jen
když
on
sám
bude
to
chtít
Только
если
он
сам
этого
не
захочет
Dřív
tajfun
a
hráč
Раньше
– тайфун
и
игрок
Teď
můj
vánek
a
stráž
Теперь
– мой
ветерок
и
страж
A
když
k
ránu
snad
má
chuť
zas
jít
И
если
к
утру
ему
захочется
снова
уйти
Ať
je
jak
vítr
Пусть
он
будет
как
ветер
Ať
ví
co
chce
Пусть
делает,
что
хочет
Přitom
sám
sobě
se
dovede
smát
При
этом
умеет
смеяться
над
собой
Je
zvláštní
a
zvlášť
Он
особенный,
необычный
Né
kam
vítr
tam
plášť
Он
не
флюгер
A
má
sílu
které
neodolám
И
у
него
сила,
которой
я
не
могу
сопротивляться
Ať
je
jak
vítr
Пусть
он
будет
как
ветер
Nikdo
ho
nespoutá
Его
никто
не
свяжет
Jen
když
on
sám
bude
to
chtít
Только
если
он
сам
этого
не
захочет
Dřív
tajfun
a
hráč
Раньше
– тайфун
и
игрок
Teď
můj
vánek
a
stráž
Теперь
– мой
ветерок
и
страж
A
když
k
ránu
snad
má
chuť
zas
jít
И
если
к
утру
ему
захочется
снова
уйти
Ať
je
jak
vítr
Пусть
он
будет
как
ветер
Ať
ví
co
chce
Пусть
делает,
что
хочет
Přitom
sám
sobě
se
dovede
smát
При
этом
умеет
смеяться
над
собой
Ať
je
jak
vítr!
Пусть
он
будет
как
ветер!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dean Pitchford, Jim Steinman
Attention! Feel free to leave feedback.