Lyrics and translation Lucie Vondráčková - Úplně Down
Lítat
dost
vysoko
nad
zemí
Парить
высоко
над
землёй
Musí
ten,
komu
ty
scházíš
Должен
тот,
кому
тебя
не
хватает.
Tak
dál
hraju
si
hry
nadšený
Так
что
я
продолжаю
играть
в
игры
с
энтузиазмом,
Na
to,
že
já
nic
Притворяясь,
что
всё
в
порядке,
A
že
se
se
mnou
nerozcházíš
И
что
ты
не
уходишь
от
меня.
Jenže
vůbec
nic
mě
nebaví
Только
мне
совсем
ничего
не
интересно,
Všechny
plány
odvolávám
Все
планы
отменяю.
Jak
na
jaře
sníh
Как
снег
весной,
Bez
konce
seriál
Бесконечный
сериал,
Bez
touhy
tanečník
Танцор
без
желания,
Jako
příběh
co
končí
Как
история,
которая
заканчивается,
A
z
módy
vyšlej
klaun
И
клоун,
вышедший
из
моды,
S
tou
show
svou
se
loučí
Прощается
со
своим
шоу,
A
prázdnej
sál
И
пустой
зал
Se
zhasíná
Погружается
во
тьму.
Už
si
zvykám
že
tě
nemám
Я
уже
привыкаю,
что
тебя
нет
рядом,
A
že
před
světem
mě
žádnej
nechrání
V
každým
záblesku
tě
hledám
dál
И
что
меня
никто
не
защищает
перед
миром.
В
каждой
вспышке
я
продолжаю
искать
тебя,
Mlha
přede
mnou
Туман
предо
мной,
Kde
významně
se
chechtá
šedá
Где
многозначительно
усмехается
серость.
Nebo
možná
černý
svědomí
Или,
быть
может,
чёрная
совесть
Jásá
tam,
kde
já
to
vzdávám
Ликует
там,
где
я
сдаюсь.
Jak
na
jaře
sníh
Как
снег
весной,
Bez
konce
seriál
Бесконечный
сериал,
Bez
touhy
tanečník
Танцор
без
желания,
Jako
příběh
co
končí
Как
история,
которая
заканчивается,
A
z
módy
vyšlej
klaun
И
клоун,
вышедший
из
моды,
S
tou
show
svou
se
loučí
Прощается
со
своим
шоу,
A
prázdnej
sál
И
пустой
зал
Se
zhasíná
Погружается
во
тьму.
Jenom
se
ptám
kdoví
Я
просто
спрашиваю,
кто
знает,
Proč
v
tý
hře
stínuplný
Почему
в
этой
игре
теней
říkám
všem
že
se
mám
Я
говорю
всем,
что
у
меня
всё
хорошо.
Jak
na
jaře
sníh
Как
снег
весной,
Bez
konce
seriál
Бесконечный
сериал,
Bez
touhy
tanečník
Танцор
без
желания,
Jako
příběh
co
končí
Как
история,
которая
заканчивается,
A
z
módy
vyšlej
klaun
И
клоун,
вышедший
из
моды,
S
tou
show
svou
se
loučí
Прощается
со
своим
шоу,
A
prázdnej
sál
И
пустой
зал
Se
zhasíná
Погружается
во
тьму.
Já
jsem
down
jak
na
jaře
Мне
так
грустно,
как
снег
весной,
Sníh
bez
konce
seriál
Бесконечный
сериал,
Bez
touhy
tanečník
jako
příběh
Танцор
без
желания,
как
история,
Co
končí
a
z
módy
vyšlej
klaun
Которая
заканчивается,
и
клоун,
вышедший
из
моды,
S
tou
show
svou
se
loučí
a
Прощается
со
своим
шоу,
и
Prázdnej
sál
se
zhasíná
a
zavírá
Пустой
зал
погружается
во
тьму
и
закрывается.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jiri Vondracek, Hana Sorrosova
Attention! Feel free to leave feedback.