Lyrics and translation Lucienne Boyer - Parlez Moi D'Amour
Parlez Moi D'Amour
Говорите мне о любви
Parlez-moi
d'amour
Говорите
мне
о
любви,
Redites-moi
des
choses
tendres
Повторяйте
мне
нежные
слова,
Votre
beau
discours
Ваши
прекрасные
речи
Mon
cœur
n'est
pas
las
de
l'entendre
Мое
сердце
не
устает
слушать.
Pourvu
que
toujours
Лишь
бы
всегда
Vous
répétiez
ces
mots
suprêmes
Вы
повторяли
эти
главные
слова:
Je
vous
aime
Я
люблю
вас.
Vous
savez
bien
Вы
знаете,
Que
dans
le
fond
je
n'en
crois
rien
Что
в
глубине
души
я
не
верю
ничему,
Mais
cependant
je
veux
encore
Но
все
же
я
хочу
снова
Écouter
ces
mots
que
j'adore
Слышать
эти
слова,
которые
я
обожаю.
Votre
voix
aux
sons
caressants
Ваш
голос
с
ласкающими
звуками,
Qui
les
murmure
en
frémissant
Который
шепчет
их,
трепеща,
Me
berce
de
sa
belle
histoire
Убаюкивает
меня
своей
прекрасной
историей,
Et
malgré
moi
je
veux
y
croire
И,
несмотря
на
себя,
я
хочу
верить.
Parlez-moi
d'amour
Говорите
мне
о
любви,
Redites-moi
des
choses
tendres
Повторяйте
мне
нежные
слова,
Votre
beau
discours
Ваши
прекрасные
речи
Mon
cœur
n'est
pas
las
de
l'entendre
Мое
сердце
не
устает
слушать.
Pourvu
que
toujours
Лишь
бы
всегда
Vous
répétiez
ces
mots
suprêmes
Вы
повторяли
эти
главные
слова:
Je
vous
aime
Я
люблю
вас.
Il
est
si
doux
Так
сладко,
Mon
cher
trésor,
d'être
un
peu
fou
Мой
дорогой,
быть
немного
безумной.
La
vie
est
parfois
trop
amère
Жизнь
порой
слишком
горька,
Si
l'on
ne
croit
pas
aux
chimères
Если
не
верить
в
мечты.
Le
chagrin
est
vite
apaisé
Горе
быстро
утихает
Et
se
console
d'un
baiser
И
утешается
поцелуем,
Du
cœur
on
guérit
la
blessure
Раны
сердца
исцеляются
Par
un
serment
qui
le
rassure
Клятвой,
которая
успокаивает
его.
Parlez-moi
d'amour
Говорите
мне
о
любви,
Redites-moi
des
choses
tendres
Повторяйте
мне
нежные
слова,
Votre
beau
discours
Ваши
прекрасные
речи
Mon
cœur
n'est
pas
las
de
l'entendre
Мое
сердце
не
устает
слушать.
Pourvu
que
toujours
Лишь
бы
всегда
Vous
répétiez
ces
mots
suprêmes
Вы
повторяли
эти
главные
слова:
Je
vous
aime
Я
люблю
вас.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jean Lenoir
Attention! Feel free to leave feedback.