Lyrics and translation Lucienne Delyle - Au bout du monde
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Au bout du monde
At the End of the World
Au
bout
du
monde,
toute
seule
avec
toi
At
the
end
of
the
world,
all
alone
with
you
Je
vagabonde
parfois
Sometimes
I
wander
Mon
rêve
au
ciel
danse
vers
une
île
de
fleurs
My
dream
dances
in
the
sky
towards
an
island
of
flowers
Qui
danse
dans
mon
cœur
That
dances
in
my
heart
Sur
une
plage
j'aborde
en
chantant
I
sing
as
I
approach
a
beach
Ton
doux
visage
m'attend
Your
sweet
face
awaits
me
Et
les
mille
étoiles
qui
scintillent
aux
cieux
And
the
thousand
stars
that
twinkle
in
the
sky
Brillent
moins
que
ne
brillent
tes
yeux
Shine
less
brightly
than
your
eyes
Tes
lèvres
m'accueillent
Your
lips
welcome
me
D'un
rire
pareil
With
a
laughter
like
Aux
trilles
d'un
oiseau
The
trills
of
a
bird
Les
fruits
que
tu
cueilles
The
fruits
you
pick
Ont
goût
de
soleil
Taste
like
sunshine
Le
vent
fait
danser
les
roseaux
The
wind
makes
the
reeds
dance
Jusqu'au
bout
du
monde,
ce
soir
dans
mes
bras
To
the
end
of
the
world,
tonight
in
my
arms
Si
tu
veux,
vagabonde
avec
moi
If
you
wish,
wander
with
me
Tous
deux
seuls
au
monde,
mon
amour,
tu
verras
The
two
of
us
alone
in
the
world,
my
love,
you
will
see
Comme
on
s'aimera
How
we
will
love
each
other
Pour
ce
beau
voyage,
déjà,
mon
amour
For
this
beautiful
journey,
my
love
Tu
fermes
tes
grands
yeux
You
close
your
big
eyes
Sur
ce
doux
rivage,
partons
jusqu'au
jour
On
this
sweet
shore,
let's
leave
until
dawn
Goûter
un
bonheur
merveilleux
To
taste
a
wonderful
happiness
Le
vent
dans
sa
ronde
The
wind
in
its
round
Nous
guide
là-bas
Guides
us
there
Nos
deux
cœurs
se
répondent
Our
two
hearts
answer
each
other
Tous
deux
seuls
au
monde
All
alone
in
the
world
Mon
amour,
tu
verras
My
love,
you'll
see
Comme
on
s'aimera
How
we'll
love
each
other
Comme
on
s'aimera
How
we'll
love
each
other
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): A Kramer
Attention! Feel free to leave feedback.