Lucienne Delyle - Bistrot - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Lucienne Delyle - Bistrot




Bistrot
Bistrot
Quand tu iras à Paris, je te donnerai un mot
When you go to Paris, I'll give you a note
Que tu voudras bien porter à mon petit bistrot
That you'll be kind enough to take to my little bistro
C′est là-bas, rappelle-toi, qu'on s′est connu, lui et moi
It's there, remember, that he and I met
Ce jour-là, son coeur m'a fait le plus beau des cadeaux
That day, his heart gave me the most beautiful gift
Ce bistrot plein de fumée et pas fier pour un sou
That bistro full of smoke and not proud of a penny
Etait habillé de joie pour tous nos rendez-vous
Was dressed in joy for all our dates
Dans les rires et les cris, notre amour vivait sa vie
In the laughter and the shouts, our love lived its life
C'est fou comme on était bien, si bien, car entre nous
It's crazy how good we were, so good, because between us
Nous avions tous deux peu d′argent
We both had little money
Mais devant un verre de vin blanc
But over a glass of white wine
Nos deux coeurs dansaient sans arrêt au bal du printemps
Our two hearts danced endlessly at the spring ball
Je revois ce bal des beaux jours
I see that ball of fine days again
J′entends cette java d'amour
I hear that love song
Qu′un accordéon sans façon égrenait toujours
That an accordion always played without ceremony
Et puis, je n'sais pas pourquoi un jour, il est parti
And then, I don't know why one day, he left
En emportant dans ses mains un coin d′mon paradis
Taking a corner of my paradise in his hands
Il ne m'a jamais écrit et depuis mon coeur s′ennuie,
He never wrote to me and since then my heart has been bored,
Seule comme une enfant perdue, perdue loin de Paris
Lonely like a lost child, lost far from Paris
Quand tu iras à Paris, donne-lui ce petit mot
When you go to Paris, give him this little note
Car mon coeur garde l'espoir qu'il reviendra bientôt
Because my heart hopes he'll be back soon
Si l′amour qu′il a pour moi est le même qu'autrefois
If the love he has for me is the same as it was
Mon coeur devra son bonheur à mon petit bistrot
My heart will owe its happiness to my little bistro
Si l′amour qu'il a pour moi est le même qu′autrefois
If the love he has for me is the same as it was
Mon coeur devra son bonheur à mon petit bistrot
My heart will owe its happiness to my little bistro
Si l'amour qu′il a pour moi est le même qu'autrefois
If the love that he has for me is the same as before
Mon coeur devra son bonheur à mon petit bistrot
My heart will owe its happiness to my little bistro





Writer(s): Lucienne Delyle


Attention! Feel free to leave feedback.