Lyrics and translation Lucienne Delyle - Bonhomme accordéon
Parlez-moi
d'un
caboulot
Расскажите
мне
о
кабулоте
Près
du
bord
de
l'eau
У
кромки
воды
Où
les
filles
avec
les
gars
Где
девушки
с
парнями
Inventent
le
lilas
Изобретают
сирень
On
y
tourne
avec
l'amour
Мы
вращаемся
там
с
любовью
Des
tours
et
des
tours
Башни
и
башни
Mais
le
seul
vrai
patron
Но
единственный
настоящий
босс
C'est
l'accordéon
Это
аккордеон
Dis,
bonhomme
accordéon
Скажи,
парень
аккордеон
Bonhomme
accordéon
Аккордеон
снеговик
Qu'est-ce
que
tu
manigances?
Что
ты
делаешь?
On
te
voit
traficoter
Мы
видим,
как
ты
торгуешь
Sur
tes
boutons
nacrés
На
твоих
перламутровых
пуговицах
Qui
demandent
qu'à
parler
Которые
просят,
что
говорить
T'es
malin
comme
un
serpent
Ты
умен,
как
змея.
Tu
guettes
les
clients
Ты
следишь
за
клиентами.
En
te
frottant
la
panse
Потирая
подбородок.
Mais
tu
croques
des
romances
Но
ты
жуешь
романсы.
T'as
vraiment
rien
d'un
méchant
В
тебе
действительно
нет
ничего
плохого.
Tu
racontes
des
mensonges
Ты
говоришь
неправду.
Les
rêves
du
cœur
Мечты
сердца
Et
ta
mine
qui
s'allonge
И
твоя
мина,
которая
удлиняется
Fait
de
l'œil
aux
danseurs
Из
глаз
танцоров
Dis,
bonhomme
accordéon
Скажи,
парень
аккордеон
Bonhomme
accordéon
Аккордеон
снеговик
Dis
donc,
t'en
as
du
vice
У
тебя
есть
порок.
Tu
fais
l'
baratin
d'
service
Ты
занимаешься
дежурством.
Pour
l'amour
et
les
chansons
За
любовь
и
песни
C'est
pour
ça
qu'on
aime
bien
Вот
почему
нам
нравится
Tes
airs
de
vaurien
Твои
мелодии
злодея
D'un
seul
mot,
c'est
toi
qui
fais
Одним
словом,
ты
делаешь
"Passez
la
monnaie!"
"Сдайте
сдачу!"
Tranquillement,
tu
vends
du
vent
Неторопливо
продаешь
ветер
Avec
tes
printemps
С
твоими
веснами
On
t'achète
en
passant
Кстати,
мы
тебя
покупаем.
Un
coup
d'
sentiments
Всплеск
чувств
Dis,
bonhomme
accordéon
Скажи,
парень
аккордеон
Bonhomme
accordéon
Аккордеон
снеговик
Tu
marches
à
la
violette
Ты
идешь
фиолетовый
Et
puis
tu
nous
fais
marcher
А
потом
ты
заставляешь
нас
ходить
Au
truc
à
palpiter
На
пульсирующем
Qui
nous
fait
chavirer
Кто
нас
опрокидывает
T'as
des
notes
en
coquelicot
У
тебя
маковые
ноты
Des
airs
de
Roméo
Мелодии
Ромео
Pour
tes
java-Juliette
За
твои
Ява-Джульетта
Quand
tu
comptes
la
recette
Когда
ты
считаешь
рецепт
Les
cœurs
touchent
le
gros
lot
Сердца
трогают
джекпот
Toutes
les
mômes
que
tu
frôles
Все
дети,
которых
ты
любишь.
Gambergent,
ravies,
Резвятся,
восторгаются,
Mais,
dis-nous,
quel
est
ton
rôle
Но,
скажи
нам,
какова
твоя
роль
Que
fais-tu
dans
la
vie?
Что
ты
делаешь
в
жизни?
Moi,
bonhomme
accordéon
Я,
гармошка
Pour
un
oui,
pour
un
non
Да,
не
J'invente
ceux
qui
s'aiment
Я
выдумываю
тех,
кто
любит
друг
друга.
Je
les
baptise
à
Suresnes
Я
крещу
их
в
Сюресне
Et
marie
à
Robinson
И
Мари
в
Робинзоне
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.