Lucienne Delyle - C'est drole - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Lucienne Delyle - C'est drole




C'est drole
It's funny
Tout le monde, nos amis si bons
All the people, our friends so kind
Qui savent ton abandon
Who know your abandonment
Me regardent l′air amusé
Look at me with amusement
Et raillent mon cœur brisé
And mock my broken heart
C'est drôle, quelle aubaine
It's funny, what a stroke of luck
De me voir souffrir pour toi
To see me suffer for you
C′est drôle pour eux mais pas pour moi
It's funny for them but not for me
Ils parlent de ma peine
They talk about my sorrow
Ils sourient de mon émoi
They smile at my emotion
C'est drôle pour eux mais pas pour moi
It's funny for them but not for me
J'aurais lorsque tu partis
I should have, when you left
En sourire à mon tour aussi
Smiled in turn
Mais sans le vouloir dans un cri de douleur
But unintentionally in a cry of pain
J′ai livré le secret de mon cœur
I gave away the secret of my heart
Oui, c′est drôle que sans haine
Yes, it's funny that without hatred
Je t'aime encore plus qu′autrefois
I love you even more than before
C'est drôle pour eux mais pas pour moi
It's funny for them but not for me
On peut plaindre jusqu′à son rival
One can pity even one's rival
Qui souffre du moindre mal
Who suffers the slightest harm
Et l'on blâme ceux qui pour toujours
And one blames those who forever
S′enferment dans leur amour
Lock themselves in their love
C'est drôle, quelle aubaine
It's funny, what a stroke of luck
De me voir souffrir pour toi
To see me suffer for you
C'est drôle pour eux mais pas pour moi
It's funny for them but not for me
Ils parlent de ma peine
They talk about my sorrow
Ils sourient de mon émoi
They smile at my emotion
C′est drôle pour eux mais pas pour moi
It's funny for them but not for me
J′aurais lorsque tu partis
I should have, when you left
En sourire à mon tour aussi
Smiled in turn
Mais sans le vouloir dans un cri de douleur
But unintentionally in a cry of pain
J'ai livré le secret de mon cœur
I gave away the secret of my heart
Oui, c′est drôle que sans haine
Yes, it's funny that without hatred
Je t'aime encore plus qu′autrefois
I love you even more than before
C'est drôle pour eux mais pas pour moi
It's funny for them but not for me





Writer(s): Louis Poterat


Attention! Feel free to leave feedback.