Lyrics and translation Lucienne Delyle - C'est la chanson de Paris
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C'est la chanson de Paris
Это песня Парижа
Elle
est
née
on
ne
sait
trop
comment
Она
родилась,
никто
не
знает
как,
Peut-être
bien
dans
un
cœur
de
vingt
ans
Возможно,
в
сердце
юной
девушки,
Qui
voulait
oublier
sa
malchance
Которая
хотела
забыть
свою
неудачу
Et
s'
bâtir
un
p'tit
coin
d'espérance
И
построить
себе
уголок
надежды.
C'est
pour
ça
qu'
ses
couplets
et
refrains
Вот
почему
её
куплеты
и
припевы
Sont
moitié
faits
de
rires
et
de
chagrins
Состоят
наполовину
из
смеха
и
слёз.
Et
chacun
peut
retrouver
en
elle
И
каждый
может
найти
в
ней
Toutes
ses
larmes
et
ses
joies
les
plus
belles
Все
свои
самые
прекрасные
слёзы
и
радости.
C'est
la
chanson
de
Paris
Это
песня
Парижа,
C'est
la
valse
des
faubourgs
Это
вальс
предместий,
C'est
la
danse
des
amours
Это
танец
любви
De
Rodolphe
et
de
Mimi
Родольфа
и
Мими.
C'est
un
air
simple
et
gentil
Это
простой
и
милый
мотив,
Qui
sent
bon
la
fleur
de
mai
Благоухающий
майскими
цветами,
Et
qui
ne
mourra
jamais
Который
никогда
не
умрёт.
C'est
la
chanson
de
Paris
Это
песня
Парижа.
Quand
elle
va,
par
envie
d'
voyager
Когда
она,
движимая
желанием
путешествовать,
Chez
les
snobs
ou
bien
à
l'étranger
Попадает
к
снобам
или
за
границу,
On
la
farde
et
sous
l'
maquillage
Её
гримируют,
и
под
макияжем
Elle
peut
plus
reconnaître
son
visage
Она
не
может
узнать
своё
лицо.
Alors
vite
elle
revient
dans
son
coin
Тогда
она
быстро
возвращается
в
свой
уголок,
Son
p'tit
coin
où
l'attendent
ses
copains
Свой
маленький
уголок,
где
её
ждут
друзья,
Dans
les
rues
de
Paris
la
grand'
ville
На
улицах
Парижа,
большого
города,
Qui
est
son
seul
et
son
vrai
domicile
Который
является
её
единственным
и
настоящим
домом.
Car
la
chanson
de
Paris
Потому
что
песня
Парижа
—
C'est
la
valse
des
faubourgs
Это
вальс
предместий,
C'est
la
danse
des
amours
Это
танец
любви
De
Rodolphe
et
de
Mimi
Родольфа
и
Мими.
C'est
un
air
simple
et
gentil
Это
простой
и
милый
мотив,
Éternelle
fleur
de
mai
Вечный
майский
цветок,
Dont
on
fait
mille
bouquets
Из
которого
делают
тысячи
букетов,
Qu'on
ne
trouve
qu'à
Paris
Которые
можно
найти
только
в
Париже.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.