Lucienne Delyle - C'est mon gigolo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Lucienne Delyle - C'est mon gigolo




C'est mon gigolo
Это мой жиголо
A Montparnasse, j'exerce mon industrie
На Монпарнасе я зарабатываю на жизнь,
Je suis modèle, faut bien gagner sa vie
Я модель, нужно как-то выживать.
Montrer son corps, ça ne veut pas dire qu'on le donne
Показывать своё тело не значит отдавать его,
Jusqu'à présent, il n'était à personne
До сих пор оно никому не принадлежало.
Mais le printemps grise
Но весна опьяняет,
A mon tour je fus prise
И я тоже попалась в сети,
Et cette fois, j'connus les plus doux émois
И на этот раз я познала самую сладкую истому.
Ce n'est qu'un homme, dites-vous
Это всего лишь мужчина, скажете вы,
Mais je l'aime, alors ça change tout
Но я люблю его, и это всё меняет.
{Refrain:}
{Припев:}
C'est Mon Gigolo
Это мой жиголо,
Ce p'tit gars pâlot
Этот бледный мальчишка,
Avec ses yeux plein de flammes
С глазами, полными огня.
M'aime-ti, j'en sais rien
Любит ли он меня, я не знаю,
Mais il m'prend si bien
Но он так умело меня пленяет,
Qu'à lui je suis, corps et âme
Что я принадлежу ему, телом и душой.
Il n'est pas costaud
Он не силач,
Mais il est si beau
Но он так красив,
Qu'il plaît à toutes les femmes
Что нравится всем женщинам.
Et je m'dis, bien des fois
И я часто думаю,
Je voudrais l'avoir seul pour moi
Что хотела бы иметь его только для себя.
Je l'aime trop, mon gigolo
Я слишком люблю его, моего жиголо.
Les rêves passent, c'est pour ça que c'est des rêves
Мечты проходят, потому что это мечты.
Il est parti, notre idylle fut trop brève
Он ушёл, наша идиллия была слишком коротка.
J'ai voulu m'tuer et puis, folle de l'outrage,
Я хотела умереть, а потом, обезумев от обиды,
Sur l'infidèle j'allais passer ma rage
Собиралась выместить свою ярость на неверном.
Dans ma détresse, j'ai retrouvé ses caresses
В своём отчаянии я вновь обрела его ласки,
Et j'ai pensé: j'ne pourrai plus m'en passer
И подумала: я больше не смогу без него жить.
Qu'il me revienne seulement
Пусть только он вернётся,
Je l'r'prendrai disant simplement:
Я приму его, просто сказав:
{Au Refrain}
{Припев}





Writer(s): Blane Ralph, Martin Hugh


Attention! Feel free to leave feedback.