Lyrics and translation Lucienne Delyle - C'est un gars
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sous
mes
pieds
mes
s′mell's
se
dérobent
Из-под
ног
моих
земля
уходит,
On
voit
l′jour
à
travers
ma
robe
Сквозь
платье
мое
свет
проникает,
Mon
corsage
est
tout
rapiécé
Мой
корсаж
весь
в
заплатках,
Et
mes
effets
très
fatigués
И
наряды
мои
изрядно
потрепаны.
Qu'import'
ce
qu′on
dit
à
la
ronde
Но
мне
все
равно,
что
говорят
вокруг,
Je
me
fous
du
reste
du
monde
Наплевать
мне
на
весь
остальной
мир,
Car
depuis
hier
je
suis
aimée
Ведь
со
вчерашнего
дня
я
любима,
C′est
fou
ce
qui
m'est
arrivé
Это
безумие,
что
со
мной
случилось.
C′est
un
gars
qu'est
entré
dans
ma
vie
Это
парень
вошел
в
мою
жизнь,
C′est
un
gars
qui
m'a
dit
des
folies
Это
парень
наговорил
мне
кучу
глупостей,
Tu
es
jolie,
tu
es
jolie
Ты
красивая,
ты
красивая,
On
m′l'avait
jamais
dit
Мне
этого
раньше
никто
не
говорил.
C'est
un
gars
qui
r′ssemblait
à
un
ange
Это
парень,
похожий
на
ангела,
C′est
un
gars
qui
parlait
comme
un
ange
Это
парень,
говоривший
как
ангел,
Tu
es
jolie,
tu
es
jolie
Ты
красивая,
ты
красивая,
J'en
suis
tout
étourdie
Я
от
этого
совсем
потеряла
голову.
Mon
Dieu
je
ne
suis
plus
la
même
Боже
мой,
я
больше
не
та,
Quand
il
me
murmure
je
t′aime
Когда
он
шепчет
мне
"Я
люблю
тебя",
Je
trouve
ça
si
merveilleux
Мне
кажется
это
таким
чудесным,
Qu'il
y
a
des
larmes
dans
mes
yeux
Что
на
глазах
у
меня
слезы.
C′est
beau
l'amour
qui
se
promène
Как
прекрасна
любовь,
которая
гуляет,
Quand
un
beau
gars
en
tient
la
chaîne
Когда
красивый
парень
держит
ее
на
цепи,
On
voudrait
rester
prisonnier
Хочется
остаться
пленницей,
Rien
qu′pour
contempler
son
geôlier
Только
чтобы
любоваться
своим
тюремщиком.
C'est
un
gars
qu'est
entré
dans
ma
vie
Это
парень
вошел
в
мою
жизнь,
C′est
un
gars
qui
m′a
dit
des
folies
Это
парень
наговорил
мне
кучу
глупостей,
Tu
es
jolie,
tu
es
jolie
Ты
красивая,
ты
красивая,
On
m'l′avait
jamais
dit
Мне
этого
раньше
никто
не
говорил.
C'est
un
gars
qui
r′ssemblait
à
un
ange
Это
парень,
похожий
на
ангела,
C'est
un
gars
qui
parlait
comme
un
ange
Это
парень,
говоривший
как
ангел,
Tu
es
jolie,
tu
es
jolie
Ты
красивая,
ты
красивая,
J′en
suis
tout
étourdie
Я
от
этого
совсем
потеряла
голову.
C'est
merveilleux
en
moi
la
vie
bourdonne
Это
чудесно,
во
мне
жизнь
звенит,
L'amour
jaillit
dès
que
je
m′abandonne
Любовь
бьет
ключом,
как
только
я
отдаюсь
ей,
Et
quand
il
m′a
soûlée
И
когда
он
опьянил
меня
De
mots
et
de
baisers
Словами
и
поцелуями,
Et
qu'il
sourit,
c′est
drôle
И
когда
он
улыбается,
это
забавно,
Je
mords
dans
son
épaule
Я
кусаю
его
за
плечо.
C'est
un
gars
qu′est
entré
dans
ma
vie
Это
парень
вошел
в
мою
жизнь,
C'est
un
gars
qui
m′a
dit
des
folies
Это
парень
наговорил
мне
кучу
глупостей,
Tu
es
jolie,
tu
es
jolie
Ты
красивая,
ты
красивая,
Veux-tu
d'moi
pour
la
vie
Хочешь
ли
ты
меня
на
всю
жизнь?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Charles Aznaourian, Pierre Roche
Attention! Feel free to leave feedback.