Lucienne Delyle - Deux petits chaussons (limelight) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Lucienne Delyle - Deux petits chaussons (limelight)




Deux petits chaussons (limelight)
Две маленькие атласные туфельки (в свете рампы)
Couplet 1
Куплет 1
Ecoutez cet air, c′est l'histoire banale,
Послушайте эту мелодию, это банальная история,
De ce ver de terre, amoureux d′une étoile.
Об этом червячке, влюбленном в звезду.
Histoire d'enfants, qui souvent fait pleurer les grands.
Детская история, которая часто заставляет плакать взрослых.
Refrain 1
Припев 1
Deux petits chaussons de satin blanc,
Две маленькие туфельки из белого атласа,
Sur le cur d'un clown dansaient gaiement.
На груди клоуна весело танцевали.
Ils tournaient, tournaient, tournaient,
Они кружились, кружились, кружились,
Tournaient, tournaient, toujours.
Кружились, кружились, всё время.
Plus ils tournaient, plus il souffrait du mal d′amour.
Чем больше они кружились, тем сильнее он страдал от любви.
Deux petits chaussons et par dessus,
Две маленькие туфельки, а над ними,
Les plus jolis yeux que l′on ait vu.
Самые красивые глаза, которые кто-либо видел.
Sous de longs cheveux légers, légers, légers,
Под длинными, легкими, легкими волосами,
Et qu'il était bien obligé d′aimer.
И он был вынужден любить.
Couplet 2
Куплет 2
Le nez vermillon, le chapeau sur la tempe,
Алый нос, шляпа набок,
Comme un papillon, sous les feux de la rampe.
Как бабочка, под светом рампы.
Le soir il jouait, mais tandis que les gens riaient.
Вечером он играл, но пока люди смеялись.
Refrain 2
Припев 2
Deux petits chaussons de satin blanc,
Две маленькие туфельки из белого атласа,
Sur le cur d'un clown dansaient gaiement.
На груди клоуна весело танцевали.
Ils ont tant tourné, tourné, tourné, qu′un soir d'été,
Они так долго кружились, кружились, кружились, что однажды летним вечером,
Le cur du clown, trop essoufflé, c′est arrêté.
Сердце клоуна, слишком запыхавшееся, остановилось.
Deux petits chaussons de satin blanc,
Две маленькие туфельки из белого атласа,
Sur le cur d'un clown dansaient gaiement.
На груди клоуна весело танцевали.
A vingt ans, l'on ne sait pas toujours,
В двадцать лет не всегда знаешь,
Que même un clown, ça peut mourir d′amour.
Что даже клоун может умереть от любви.






Attention! Feel free to leave feedback.