Lyrics and translation Lucienne Delyle - Deux petits chaussons (limelight)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Deux petits chaussons (limelight)
Две маленькие атласные туфельки (в свете рампы)
Ecoutez
cet
air,
c′est
l'histoire
banale,
Послушайте
эту
мелодию,
это
банальная
история,
De
ce
ver
de
terre,
amoureux
d′une
étoile.
Об
этом
червячке,
влюбленном
в
звезду.
Histoire
d'enfants,
qui
souvent
fait
pleurer
les
grands.
Детская
история,
которая
часто
заставляет
плакать
взрослых.
Deux
petits
chaussons
de
satin
blanc,
Две
маленькие
туфельки
из
белого
атласа,
Sur
le
cur
d'un
clown
dansaient
gaiement.
На
груди
клоуна
весело
танцевали.
Ils
tournaient,
tournaient,
tournaient,
Они
кружились,
кружились,
кружились,
Tournaient,
tournaient,
toujours.
Кружились,
кружились,
всё
время.
Plus
ils
tournaient,
plus
il
souffrait
du
mal
d′amour.
Чем
больше
они
кружились,
тем
сильнее
он
страдал
от
любви.
Deux
petits
chaussons
et
par
dessus,
Две
маленькие
туфельки,
а
над
ними,
Les
plus
jolis
yeux
que
l′on
ait
vu.
Самые
красивые
глаза,
которые
кто-либо
видел.
Sous
de
longs
cheveux
légers,
légers,
légers,
Под
длинными,
легкими,
легкими
волосами,
Et
qu'il
était
bien
obligé
d′aimer.
И
он
был
вынужден
любить.
Le
nez
vermillon,
le
chapeau
sur
la
tempe,
Алый
нос,
шляпа
набок,
Comme
un
papillon,
sous
les
feux
de
la
rampe.
Как
бабочка,
под
светом
рампы.
Le
soir
il
jouait,
mais
tandis
que
les
gens
riaient.
Вечером
он
играл,
но
пока
люди
смеялись.
Deux
petits
chaussons
de
satin
blanc,
Две
маленькие
туфельки
из
белого
атласа,
Sur
le
cur
d'un
clown
dansaient
gaiement.
На
груди
клоуна
весело
танцевали.
Ils
ont
tant
tourné,
tourné,
tourné,
qu′un
soir
d'été,
Они
так
долго
кружились,
кружились,
кружились,
что
однажды
летним
вечером,
Le
cur
du
clown,
trop
essoufflé,
c′est
arrêté.
Сердце
клоуна,
слишком
запыхавшееся,
остановилось.
Deux
petits
chaussons
de
satin
blanc,
Две
маленькие
туфельки
из
белого
атласа,
Sur
le
cur
d'un
clown
dansaient
gaiement.
На
груди
клоуна
весело
танцевали.
A
vingt
ans,
l'on
ne
sait
pas
toujours,
В
двадцать
лет
не
всегда
знаешь,
Que
même
un
clown,
ça
peut
mourir
d′amour.
Что
даже
клоун
может
умереть
от
любви.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.