Lucienne Delyle - J'ai chanté sur ma peine - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Lucienne Delyle - J'ai chanté sur ma peine




J'ai chanté sur ma peine
Я пела о своей боли
Les abandons vois-tu sont des choses légères
Расставания, знаешь ли, это такие мелочи,
Et que l'on prend toujours beaucoup trop au sérieux
Которые мы всегда принимаем слишком всерьез.
Lorsque tu m'as quitté je croyais bien mon cher
Когда ты меня оставил, я думала, мой дорогой,
Me voir un jour très malheureuse
Что буду очень несчастной.
Et bien tu t'es trompé ce n'est pas une affaire
Что ж, ты ошибся, это не такая уж беда
Que d'être abandonnée par son premier amour
Быть брошенной своей первой любовью.
Il suffit simplement de sourire et se taire
Достаточно просто улыбнуться и промолчать.
Depuis chéri, moi tous les jours
С тех пор, дорогой, я каждый день...
[Refrain]:
[Припев]:
J'ai chanté sur ma peine
Я пела о своей боли,
Effaçant mon amour
Стирала свою любовь,
Et revoyant toujours
И всё время видела
Ton image incertaine
Твой неясный образ.
J'ai guéri la blessure
Я залечила рану,
De tes yeux si moqueurs
Нанесенную твоими насмешливыми глазами,
Sachant bien que mon coeur
Зная, что мое сердце
Allait à l'aventure
Стремится к приключениям.
Ce vagabon volage
Этот непостоянный бродяга,
Est un mauvais garçon
Плохой мальчишка,
Sans faire de façon
Не церемонясь,
Il a tourné la page
Перевернул страницу.
Et l'image incertaine
И неясный образ,
Effaçant pour toujours
Стирается навсегда,
L'ombre de ton amour
Тень твоей любви.
J'ai chanté sur ma peine
Я пела о своей боли.
Mais j'y pense à ton tour tu pourrais bien connaître
Но я думаю, что в свою очередь ты тоже можешь узнать,
L'amour que j'ai pour toi et puis voir un beau jour
Какую любовь я испытывала к тебе, и однажды увидеть,
Celle que tu voudras garder de tout ton être
Как та, которую ты захочешь удержать всем своим существом,
Riant s'en aller pour toujours
Смеясь, уйдет навсегда.
Tu verras mon amour que savoir disparaître
Ты увидишь, мой дорогой, что умение исчезнуть
Et faire bon visage à celle qui s'en va
И сохранить хорошее настроение перед той, кто уходит,
Est un art difficile je suis passée maître
Это сложное искусство, в котором я стала мастером.
Alors tu comprendras pourquoi
Тогда ты поймешь, почему...
[Refrain]
[Припев]





Writer(s): P. Hiegel


Attention! Feel free to leave feedback.