Lucienne Delyle - L'orgue chantait toujours - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Lucienne Delyle - L'orgue chantait toujours




L'orgue chantait toujours
Всегда звучал орган
Le bonheur naît bien souvent au hasard d'une rencontre
Счастье часто рождается случайно при встрече
Dans un salon, dans un thé, dans un bar,
В салоне, в чайной, в баре,
Ou dans un car.
Или в автобусе.
Plus le décor est enchanteur
Чем очаровательнее обстановка,
Et plus l'amour a de chaleur.
Тем больше тепла в любви.
Pour que le nôtre se démontre,
Чтобы наша любовь проявилась,
On n'a pas eu besoin de fleurs.
Нам не нужны были цветы.
{Refrain:}
{Припев:}
A la fin du jour, dans un vieux faubourg,
В конце дня, в старом пригороде,
Un orgue chantait l'amour.
Орган пел о любви.
Un vieux d'autrefois tournait sans émoi
Старый шарманщик без волнения крутил
Son air de chevaux de bois.
Свою мелодию деревянных лошадок.
En écoutant sa rengaine,
Слушая его напев,
Tu t'es approché de moi
Ты подошел ко мне
Le long du trottoir, sous le vent du soir,
Вдоль тротуара, под вечерним ветром,
Berçant un fragile espoir,
Лелея хрупкую надежду,
Nos deux curs plus lourds ont rêvé d'amour
Наши два сердца, отягощенные грустью, мечтали о любви
Et L'orgue chantait toujours.
И орган все звучал.
Quand l'amour meurt,
Когда любовь умирает,
C'est aussi pour certains
Это тоже для некоторых
Toute une histoire.
Целая история.
Un vieux notaire inscrit sur parchemin
Старый нотариус записывает на пергаменте
L'affreux destin.
Ужасную судьбу.
Quand nos deux curs ont décidé de reprendre leur liberté,
Когда наши сердца решили вернуть себе свободу,
On n'a pas noirci de grimoire,
Мы не чернили гримуар,
Tout simplement, on s'est quittés.
Мы просто расстались.
{Au Refrain}
{Припев}
En écoutant sa rengaine,
Слушая его напев,
Tu t'es éloigné de moi.
Ты удалился от меня.
Le long du trottoir, sous le vent du soir,
Вдоль тротуара, под вечерним ветром,
J'ai vu s'envoler l'espoir.
Я видела, как улетает надежда.
J'ai dit le cur lourd
Я сказала с тяжелым сердцем
"Adieu, mon amour"
"Прощай, моя любовь"
Et L'orgue chantait toujours.
И орган все звучал.





Writer(s): Louis Poterat


Attention! Feel free to leave feedback.