Lyrics and translation Lucienne Delyle - La fin du bal
Tant
bien
que
mal
Как
хорошо,
так
и
плохо
S'endort
sur
un
air
de
guitare
Засыпает
под
гитарную
мелодию
Je
tue
le
temps
Я
убиваю
время
Tremblant
que
ton
cœur
ne
s'égare
Трепещет,
что
сердце
твое
не
сбивается
Mon
Dieu,
sais-tu
Боже,
ты
знаешь
Que
le
temps
perdu
nous
sépare?
Чтобы
потерянное
время
разлучило
нас?
Je
suis
à
toi
toujours
Я
всегда
твой
C'est
toi,
toi,
toi
Это
ТЫ,
ТЫ,
ТЫ
Qui
fais
ma
loi
d'amour
Кто
исполняет
мой
закон
любви
Mais
tout
cela
Но
все
это
Plaisir
d'amour
Любовь
удовольствие
Chagrin
d'amour
Душевная
боль
Chanson
qui
fait
mal
à
mon
cœur
Песня,
которая
болит
мое
сердце
Il
pleut
dehors
На
улице
идет
дождь.
Déjà
c'est
la
pluie
sur
mes
pleurs
Уже
это
дождь
на
мой
плач
Les
musiciens
me
regardent
pleurer
Музыканты
смотрят,
как
я
плачу
Je
voudrais
tant
m'en
aller
Я
так
хочу
уйти.
Mais
c'est
mon
cœur
qui
s'entête
à
rester
Но
это
мое
сердце
упорно
остается
Le
souvenir
va
parler
Память
будет
говорить
Tout
l'
monde
dansait
Все
танцевали
Mais
tu
demandais
davantage
Но
ты
просил
больше
Mon
cœur
battait
Мое
сердце
билось
Tu
m'écrasais
Ты
раздавил
меня.
Dans
l'ombre
bougeait
le
feuillage
В
тени
шевелилась
листва
C'est
merveilleux
Это
замечательно
Ton
front,
tes
yeux
Твой
лоб,
твои
глаза
Et
puis
la
dentelle
des
nuages
А
потом
кружево
облаков
Je
suis
à
toi
toujours
Я
всегда
твой
C'est
toi,
toi,
toi
Это
ТЫ,
ТЫ,
ТЫ
Qui
fais
ma
loi
d'amour
Кто
исполняет
мой
закон
любви
Mais
tout
cela
Но
все
это
Plaisir
d'amour
Любовь
удовольствие
Chagrin
d'amour
Душевная
боль
Chanson
qui
m'apprend
ma
douleur
Песня,
которая
учит
меня
моей
боли
Il
pleut
dehors
На
улице
идет
дождь.
Le
ciel
va
pleurer
sur
mon
cœur
Небо
будет
плакать
над
моим
сердцем
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alec Siniavine, Henri Contet
Album
Boléro
date of release
01-01-1999
Attention! Feel free to leave feedback.