Lucienne Delyle - Le rififi - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Lucienne Delyle - Le rififi




Le rififi
Переполох
Mon homme est un type à la coule
Мой мужчина - тот еще гуляка,
Toute la sainte journée y s′ les roule
Целыми днями бездельничает,
Il a beaucoup d' philosophie
Философствует много,
Mais il aime trop Le Rififi
Но слишком любит он переполох.
À peine un aut′ gars m' fait du gringue
Только другой ко мне подкатит,
Qu'il pose la main sur son flingue
Он за свою пушку схватит,
Redresse son galure et vas-y
Шляпу нахлобучит и давай,
Pour un p′tit coup de rififi
Затевать небольшой переполох.
J′ voudrais m'en mêler mais du doigt
Хочу вмешаться, но пальцем он
Il me montre la porte et me dit " Tire -toi"
Показывает на дверь и говорит: "Убирайся вон!"
Et quand il revient sans rien dire
А когда возвращается, молча,
Avec son méchant p′tit sourire
С ехидной ухмылочкой,
À mon tour ça n' fait pas un pli
Тогда и моя очередь приходит,
Je suis bonne pour Le Rififi
Я готова к переполоху.
{Refrain:}
{Припев:}
Vous avez l′ air d'entraver qu′ dalle
Кажется, вы ни черта не понимаете
À mon histoire, quand je vous parle du rififi
В моей истории, когда я говорю о переполохе.
Ce n'est pas un mot ordinaire
Это не обычное слово,
Vous n' trouverez pas dans l′ dictionnaire
Вы не найдете его в словаре.
Le Rififi
Переполох
Il est à nous et faut voir comme
Он наш, и посмотрите, как
On le comprend chez les vrais hommes
Его понимают настоящие мужчины.
Le Rififi
Переполох
Ne vous creusez donc plus l′ cigare
Так что не ломайте голову,
C'est tout simplement la bagarre
Это просто драка.
Le Rififi
Переполох
Quand j′ai bien travaillé la s'maine
Когда всю неделю работаю,
Dimanche au ciné y m′emmène
В воскресенье в кино меня ведет,
C' qu′on joue, c'est l' cadet d′ ses soucis
Что показывают - ему все равно,
Pourvu qu′ y ait du rififi
Лишь бы был переполох.
En amour ce n'est pas un tendre
В любви он не нежен,
Les p′tits mots doux j' peux les attendre
Ласковых слов мне не дождаться,
Il dit toujours que les souris
Он всегда говорит, что мышки
Ça doit marcher au rififi
Должны действовать с переполохом.
Et quand y s′ laisse aller pour de vrai
А когда он разойдется по-настоящему,
Rien que pour le principe, y beigne après
Просто из принципа, он потом жалеет,
Mais quand il m'a bien corrigée
Но когда он меня отлупит,
Qu′auprès d' lui je suis allongée
И я рядом с ним лежу,
Pour retourner au paradis
Чтобы вернуться в рай,
C'est moi qui d′mande du rififi
Это я прошу переполоха.
{Au Refrain}
{Припев}





Writer(s): M. Philippe-gerard, J. Larue


Attention! Feel free to leave feedback.