Lucienne Delyle - Le tango des jours heureux - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Lucienne Delyle - Le tango des jours heureux




Ce n′est qu'un refrain familier
Это просто знакомый припев
Que chante au soir un gondolier
Что поет вечером гондольер
Mais qui fait revivre en nos curs
Но кто возрождает в наших сердцах
Un merveilleux bonheur
Чудесное счастье
Souviens-toi de ce tango des jours heureux
Вспомни это танго счастливых дней
Du refrain qui fit de nous deux amoureux
Припев, который сделал нас двоих влюбленными
Cette nuit je me retrouve en l′écoutant
Этой ночью я ловлю себя на том, что слушаю его
Le cur battant comme à vingt ans
Сердце бьется, как в двадцать лет
Souviens-toi les violons du temps passé
Вспомни скрипки прошлого времени
On fait danser deux fiancés
У нас танцуют две невесты
Sais-tu que chaque fois que nous sommes toi et moi
Знаешь ли ты, что каждый раз, когда мы с тобой,
Je repense au petit bal au bord du canal
Я вспоминаю маленький бал на берегу канала
Sais-tu que ce soir notre amour vivait déjà
Знаешь ли ты, что той ночью наша любовь уже жила
Dans les mots d'une chanson et nous le dansions
В словах песни, и мы танцевали ее
Sais-tu que chaque fois que nous sommes toi et moi
Знаешь ли ты, что каждый раз, когда мы с тобой,
Je repense au petit bal au bord du canal
Я вспоминаю маленький бал на берегу канала
Sais-tu que ce soir notre amour vivait déjà
Знаешь ли ты, что той ночью наша любовь уже жила
Dans les mots d'une chanson et nous le dansions
В словах песни, и мы танцевали ее
Ce n′est qu′un refrain familier
Это просто знакомый припев
Que chante au soir un gondolier
Что поет вечером гондольер
Mais qui fait revivre en nos curs
Но кто возрождает в наших сердцах
Un merveilleux bonheur
Чудесное счастье





Writer(s): ANDRE HOFF, JACQUES DUTAILLY, JACQUES PLANTE, MICHAEL HARDEN


Attention! Feel free to leave feedback.