Lucienne Delyle - Les bleuets d'azur - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Lucienne Delyle - Les bleuets d'azur




Les bleuets d'azur
Васильки лазурные
Les bleuets d′azur
Васильки лазурные
Dans les grands blés murs
В спелой, высокой пшенице
Nous font des clins d'oeil
Подмигивают нам игриво
Au bord du clocher
У подножья колокольни
La pie vient percher
Сорока присела,
Sa robe de deuil
В траурном платье своём.
Seul, le vent du mois d′août
Только августовский ветер
A les yeux si doux
Так нежно ласкает,
Qu'on en boirait bien
Что хочется пить его свежесть.
Et l'herbe d′amour
А трава любви
Se fait de velours
Словно бархат ложится
Au creux de mes reins
Мне на изгиб поясницы.
{Refrain:}
{Припев:}
Attention, mon gars!
Послушай, милый,
Ce n′est pas toujours
Не всегда ведь можно
Qu'on fait de l′amour
Заниматься любовью
Avec ces trucs-là...!
Вот с такими штучками!..
Attention, mon gars!
Послушай, милый,
Fais-toi des yeux bleus
Строй глазки голубые
Autant que tu veux,
Сколько душе угодно,
Mais ne gamberge pas...
Но не размечтался ли ты?...
Dans tes cheveux bruns
В твои каштановые волосы
Je plonge mes mains
Я погружаю руки,
Je vois le soleil
И вижу солнце в них.
C'est l′instant perdu
Это мгновение потерянное время,
Toujours attendu
Всегда желанное,
Mais jamais pareil
Но каждый раз неповторимое.
Et tandis qu'au ciel
И пока в небе
Le silence est tel
Тишина такая,
Qu′on l'entend crier
Что слышно, как она кричит,
Dans tes yeux qui battent
В твоих глазах сияющих
La vie est si bath
Жизнь так прекрасна,
Que j'en suis noyée...
Что я в ней утопаю...
{Au Refrain}
{Припев}
Pour voir si ça va
Чтобы проверить, как всё сложится,
Patientons jusqu′à dimanche prochain
Подождём до следующего воскресенья.
Les bleuets d′azur
Васильки лазурные
Dans les grands blés murs
В спелой, высокой пшенице
Nous attendrons bien
Подождут нас,
Le vent du mois d'août
Августовский ветер
Sera bien plus doux
Будет ещё нежнее
La deuxième fois
Во второй раз.
Et l′herbe d'amour
И трава любви
Sera toujours
Будет ждать нас там,
Quand on reviendra...
Когда мы вернёмся...
Mais, tu vois, mon gars,
Но, видишь ли, милый,
J′avais bien raison
Я была права,
De faire attention...
Что проявила осторожность...
Je gamberge déjà!
Я уже размечталась!
Qui peut dire, mon gars,
Кто может знать, милый,
Si l'on reviendra...
Вернёмся ли мы...
Si l′on reviendra...
Вернёмся ли мы...
Si l'on reviendra...
Вернёмся ли мы...
Si l'on reviendra...
Вернёмся ли мы...





Writer(s): Jacques Larue, Magenta


Attention! Feel free to leave feedback.