Lucienne Delyle - Marie des anges - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Lucienne Delyle - Marie des anges




Marie des anges
Мария Ангелов
Le long des ruelles
Вдоль узких улочек,
Quand elle chantait
Когда она пела,
Gueux et seigneurs autour d′elle
Нищие и господа вокруг неё
Faisaient le cercle et l'écoutaient
Образовывали круг и слушали.
Comme le ciel brille
Как небо сияет
À travers les pleurs
Сквозь слёзы,
Par les trous de ses guenilles
Сквозь дыры в её лохмотьях
On pouvait voir briller son cœur
Можно было видеть сияние её сердца.
On l′appelait Marie des Anges
Её звали Марией Ангелов,
De son vrai nom Marie Durand
А настоящее её имя Мари Дюран.
Ses yeux perdus, sa voix étrange
Её затуманенный взгляд, её странный голос
Faisait s'ouvrir les cœurs tout grands
Заставляли сердца раскрываться.
Mais tandis que montrant leur joie
Но пока, выражая свою радость,
Les curieux l'applaudissaient
Любопытные аплодировали ей,
Se glissant auprès des bourgeois
Пробираясь к богачам,
Elle explorait leur gousset
Она обшаривала их карманы.
On l′appelait Marie des Anges
Её звали Марией Ангелов,
De son vrai nom Marie Durand
А настоящее её имя Мари Дюран.
Ses yeux perdus, sa voix étrange
Её затуманенный взгляд, её странный голос
Faisait s′ouvrir les cœurs tout grands
Заставляли сердца раскрываться.
Puis la journée faite
Потом, когда день заканчивался
Quand tombait la nuit
И наступала ночь,
Au lieu d'aller faire la fête
Вместо того, чтобы идти веселиться
Et d′aller boire avec ennui
И пить с тоской,
Souriante et fidèle
Улыбающаяся и верная,
Avec cet argent
С этими деньгами
Elle apportait autour d'elle
Она приносила окружающим
Un peu de rêve aux pauvres gens
Немного мечты бедным людям.
On l′appelait Marie des Anges
Её звали Марией Ангелов,
De son vrai nom Marie Durand
А настоящее её имя Мари Дюран.
Ses yeux perdus, sa voix étrange
Её затуманенный взгляд, её странный голос
Faisait s'ouvrir les cœurs tout grands
Заставляли сердца раскрываться.
Mais hélas un soldat du guet
Но, увы, однажды вечером солдат из дозора
La vit un soir détroussant
Увидел, как она обчищает,
La main leste et l′œil aux aguets
Ловкой рукой и зорким глазом,
Dans l'ombre un riche passant
В тени богатого прохожего.
On l'appelait Marie des Anges
Её звали Марией Ангелов,
On arrêta Marie Durand
Арестовали Мари Дюран.
Et jour de Marie
И в день Марии,
Les cheveux défaits
С распущенными волосами,
Devant la foule attendrie
Перед растроганной толпой,
Pour la punir de ses forfaits
Чтобы наказать её за проступки,
En place de Grève
На Гревской площади,
Les deux bras raidis
С вытянутыми руками,
Par un matin bleu de rêve
Голубым утром мечты,
Légère et blanche on la pendit
Лёгкую и белую, её повесили.
On l′appelait Marie des Anges
Её звали Марией Ангелов,
De son vrai nom Marie Durand
А настоящее её имя Мари Дюран.
Et, le soir, dans la nuit sans voile
И вечером, в безлунную ночь,
Le peuple encore interdit
Народ, всё ещё потрясённый,
Vit longtemps comme deux étoiles
Долго видел, как две звезды
Briller ses yeux agrandis
Сияют её расширенными глазами.
Ainsi mourut Marie des Anges
Так умерла Мария Ангелов,
Elle repose au paradis
Она покоится в раю.





Writer(s): Jacques Larue


Attention! Feel free to leave feedback.