Lyrics and translation Lucienne Delyle - Mimi la rose
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je
suis
née
à
Grenelle
Я
родилась
в
Гренелле,
Mon
p'tit
nom
c'est
Gisèle
Меня
зовут
Жизель,
Mais
tout
le
monde
m'appelle
Но
все
зовут
меня
"Mimi
la
rose"
"Мими-роза".
C'
n'est
pas
original
Это
не
так
оригинально,
Comme
Gladys
ou
Chantal
Как
Глэдис
или
Шанталь,
Mais
c'est
bien
plus
normal
Но
это
гораздо
нормальнее,
Car
j'
vends
des
roses
Ведь
я
продаю
розы.
Comme
j'ai
poussé
d'ailleurs
Как
и
сама
я
выросла,
Dans
une
de
ces
p'tites
fleurs
Среди
этих
маленьких
цветов,
C'est
donc
un
peu
d'
mon
cœur
Так
что
это
частичка
моего
сердца,
Que
j'
vous
propose
Которую
я
вам
предлагаю.
De
boutique
j'
n'en
ai
pas
У
меня
нет
магазина,
Mais
j'ai
Paris
pour
moi
Но
у
меня
есть
Париж,
Parlez
d'une
veine
qu'elle
a
Повезло
же
мне,
Allons,
messieurs,
laissez-vous
faire
Ну
же,
господа,
позвольте
себе,
Un
d'
mes
bouquets
c'est
du
bonheur
pour
pas
bien
cher
Один
из
моих
букетов
— это
счастье
за
небольшие
деньги.
Et
puis
madame
est
si
jolie
А
ваша
дама
так
прекрасна,
Il
sera
très
fier
de
vivre
en
sa
compagnie
Он
будет
очень
горд
быть
в
ее
обществе.
Je
suis
née
à
Grenelle
Я
родилась
в
Гренелле,
Mon
p'tit
nom
c'est
Gisèle
Меня
зовут
Жизель,
Mais
tout
le
monde
m'appelle
Но
все
зовут
меня
"Mimi
la
rose"
"Мими-роза".
Les
fleurs
c'est
d'
la
gaieté
Цветы
— это
радость,
C'est
facile
à
porter
Их
легко
носить,
Mais
pour
les
vendre,
croyez,
Но
продавать
их,
поверьте,
Ça
c'est
autre
chose
Это
совсем
другое
дело.
Un
jour
j'aimerais
pourtant
Однажды
мне
бы
хотелось,
Qu'un
monsieur
très
galant
Чтобы
очень
галантный
господин,
M'embrassant
gentiment
Нежно
целуя
меня,
M'offre
une
rose
Подарил
мне
розу.
Mais
ces
choses-là
ne
sont
Но
такие
вещи
бывают
Qu'
dans
les
romans-feuilletons
Только
в
романах-фельетонах,
Et
pas
dans
la
chanson
А
не
в
песне
D'
Mimi
la
rose
Мими-розы.
Il
faut
jamais
s'en
faire
Не
нужно
беспокоиться,
Je
l'ai,
mon
milliardaire
У
меня
есть
мой
миллиардер,
Un
milliardaire
d'amour,
faut
pas
confondre
Миллиардер
любви,
не
путайте,
Milliardaire
d'amour
pour
Mimi
la
rose
Миллиардер
любви
для
Мими-розы.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Aimé Barelli, Robert Chabrier
Attention! Feel free to leave feedback.