Lucienne Delyle - Moi J'ai Tes Yeux - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Lucienne Delyle - Moi J'ai Tes Yeux




Il a d′ la veine, ce garçon-là
У него есть вены, у этого мальчика
Dans la vie, tout lui réussit
В жизни ему все удается
P't-êt′ bien qu'il a rien fait pour ça
Жаль, что он ничего для этого не сделал.
Mais c'est l′ destin qui lui sourit
Но судьба улыбнулась ему
Tu sais, dans l′ fond, on n'y peut rien
Знаешь, в глубине души мы ничего не можем с этим поделать.
Il peut garder tout son argent
Он может оставить себе все свои деньги
On est heureux, nous... Allez, viens!
Мы счастливы, мы ... Давай, давай!
Regarde-moi, je t′aime tant
Посмотри на меня, я так сильно тебя люблю
Moi, j'ai tes yeux
У меня твои глаза.
Pour rêver de ciel bleu
Чтобы мечтать о голубом небе
Moi, j′ai tes mains
У меня твои руки.
Que je tiens dans mes mains
Которую я держу в своих руках
Quand, dans tes bras, je peux rêver
Когда, в твоих объятиях, я могу мечтать
J'ai ma revanche
У меня есть месть.
Si, toute la s′maine, j' vais travailler
Если весь Мэн будет работать, я пойду на работу
J'ai mon dimanche
У меня воскресенье.
Moi, j′ai ton cœur
У меня есть твое сердце.
Qui fait battre mon cœur
Что заставляет мое сердце биться сильнее
Et tes chansons
И твои песни
Font danser ma maison
Заставь мой дом танцевать
Quand les rideaux se sont baissés, j′ai la fortune
Когда шторы опустились, у меня появилось состояние
Et la fortune pour moi, c'est toi et moi
И счастье для меня-это ты и я.
Si la nature a son printemps
Если у природы есть весна
Si les oiseaux ont leur ciel bleu
Если у птиц есть голубое небо
Si Monsieur X a trop d′argent
Если у Мистера Икс слишком много денег
Ca m'est égal
Мне все равно.
Tant mieux pour eux!
Тем лучше для них!
C′est pas comme ceux qui nous envient
Это не похоже на тех, кто нам завидует
Jaloux d' voir qu′on s'aime à ce point-là
Завидую тому, что мы так любим друг друга
Laisse-les parler, va, c'est la vie
Дай им поговорить, иди, это жизнь.
Je suis si bien entre tes bras
Мне так хорошо в твоих руках.
Moi, j′ai tes yeux
У меня твои глаза.
Pour rêver de ciel bleu
Чтобы мечтать о голубом небе
Moi, j′ai tes mains
У меня твои руки.
Que je tiens dans mes mains
Которую я держу в своих руках
Quand, dans tes bras, je peux rêver
Когда, в твоих объятиях, я могу мечтать
J'ai ma revanche
У меня есть месть.
Si, toute la s′maine, j' vais travailler
Если весь Мэн будет работать, я пойду на работу
J′ai mon dimanche
У меня воскресенье.
Moi, j'ai ton cœur
У меня есть твое сердце.
Qui fait battre mon cœur
Что заставляет мое сердце биться сильнее
Et tes chansons
И твои песни
Font danser ma maison
Заставь мой дом танцевать
Quand les rideaux se sont baissés, j′ai la fortune
Когда шторы опустились, у меня появилось состояние
Et la fortune pour moi, c'est toi et moi
И счастье для меня-это ты и я.
"Elle a d' la veine, cette petite-là"
нее есть жилка, эта маленькая"
Voilà ce que les autres disent de moi
Вот что говорят обо мне другие





Writer(s): Mottier


Attention! Feel free to leave feedback.